Stamboom Forum » Hulp gevraagd/aangeboden  Informatie over forum

Spring naar de meest recente bijdrage op deze pagina

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Beste mensen,

 

Ik zag dat er onder U mensen zijn die goed zijn in het vertalen van Oud-Nederlandse akten.

Bij mij betreft het ook een akte uit de digitale arena van Delft en volgens de beschrijving wordt er een Evert Lijster in genoemd.

Ik ben vooral benieuwd wat deze naam in die periode in Delft doet omdat de gehele tak op dat moment in Rhenen is gevestigd waar in die tijd een Evert Lijster deurwaarder was en vermoedelijk is dit een directe voorvader van mij.

http://www.digitalearenadelft.nl/certviewer.aspx?id=2203&t=a

 

Notaris Johannes Ranck, Inventarisnummer 2113F, Folio 259   Soort akte schuldbekentenis Datum akte 13-05-1655  

Personen in deze akte Beroep Woonplaats Rol Opmerking   Roelant Claesz van Ravesteijn gorter Delft principaal 259 259v Abram Fesseur spaanse stoelenmaker Delft borg en mede principaal 259 Commertge Corstiaensdr van Houten   Delft borg en mede principaal 259 Evert Lijster       259 Maertgen Pietersdr van Eijc     schuldeiser 259 Abram Roelantsz van Ravesteijn       259   Plaats Toponiemen Functie Straatzijde Belending Ligging Folio  

Notaris Johannes Ranck, Inventarisnummer 2113F, Folio 259   Soort akte schuldbekentenis Datum akte 13-05-1655   Personen in deze akte Beroep Woonplaats Rol Opmerking   Roelant Claesz van Ravesteijn gorter Delft principaal 259 259v Abram Fesseur spaanse stoelenmaker Delft borg en mede principaal 259 Commertge Corstiaensdr van Houten   Delft borg en mede principaal 259 Evert Lijster       259 Maertgen Pietersdr van Eijc     schuldeiser 259 Abram Roelantsz van Ravesteijn       259

Helaas weet ik niet hoe een plaatje te plaatsen maar de link verwijst naar de akte waarna die geopwnd kan worden.

 

Alvast dank,

Han Lijster

Han Lijster | 4 apr 2011 | 04:52

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Hallo Han

Commetge Corstiaens, is laatst weduwe van Evert Lijster, dat wordt beschreven achter haar naam tussen 2 regels door, voor de rest van de akte heb ik even geen tijd, als  niemand zich meld vertaal ik hem in de loop van de week wel voor jou. Groetjes Paula Hartman.

Paula Hartman | 4 apr 2011 | 11:16

Foto van de gebruiker

Pauwel | 4 apr 2011 | 11:34

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Ik weet niet of het om dezelfde persoon gaat.

De Evert Lijster, die met Commertge Christiaens van Houten was gehuwd, was namelijk pasteibakker.


Jan Clavaux | 4 apr 2011 | 12:23

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

  ...

Pauwel | 4 apr 2011 | 13:29

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Hallo Jan,

 

Het betreft inderdaad dezelfde Evert Lijster, Commertje Corstiaans (Christiaans) van Houten is de 2e echtgenote van Evert Lijster, huw. Delft in 1646.

Zijn 1e echtgenote was Petronella Ambrosius, OT Delft 24-09-1639 en trouw te Utrecht met attestatie van Delft.

Ik hoop te weten te komen van wie hij een zoon was zodat ik hem kan koppelen aan mijn bestand.

 

Dank,

Han Lijster

Han Lijster | 4 apr 2011 | 14:13

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

...

Pauwel | 4 apr 2011 | 14:56

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Han,

 

ik begrijp de vraag nu beter; je kunt hem nog niet aansluiten.

Ik dacht, dat je bedoelde, dat Evert de deurwaarder dezelfde persoon was als Evert de pasteibakker.

Commertge Corstiaens van Houten was de moeder van Roeland Claesz van Ravestijn,

dat zul je zelf al gevonden hebben.

 

Ik zoek verder.

 

Jan Clavaux | 4 apr 2011 | 15:36

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Ik heb in ieder geval zijn patroniem te pakken:

 

Inventaris van het archief van de weeskamer Delft,
(1506) 1536-1887 (1985-1990)

 

5569-5591 Stukken betreffende de boedel van Roeland Claesz. van Ravesteijn en
Catharina Vasseur, hertrouwd met Jacob Nagtegaal,
1658-1731; met bijlagen. 20 omslagen, 3 katernen en
1 charter
5569 Inventarissen van de boedel, 1658, 1664
5570 Rekening, 1665 1 omslag en 1 charter
5571 Staat met scheiding, 1665 1 katern
5572 Inventaris van de goederen van Commertge Corstiaens van
Houten, weduwe van Claes Roelandsz. van Ravesteijn en
Evert Walraven de Lijster, grootmoeder en erflater, 1667 1
katern

 

[Walraven Lijster, kleermaker te Rhenen, lid gilde in 1604]

http://www.kareldegrote.nl/Rhenen/kleermakersgilde.htm

Jan Clavaux | 4 apr 2011 | 15:39

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

  1  Op huyden den XIIIe Mey XVIc vijff ende vijftich

  2  compareerden voor mij Johannes Ranck open-

  3  baer notaris bij den Edele Hove van Hollandt gead-

  4  mitteert binnen der stad Delff residerende

  5  in presentie van de ondergeschreven getuygen

  6  Roelant Claessen van Ravesteijn gorter

  7  als principael ende Abram Pieterssen Fesseur

  8  Spaense stoelmaeker mitsgaders Commer-

  9  tge Corstiaensdr. van Houten laetst weduwe van Evert Lijster, zijn principaels

10  schoonvader, ende moeder respective (alle

11  woonende binnen ende buyten de Waeterslootse

12  Poort deser stad) ...

13  als borgen ende medeprincipaelen onder renun-

14  ciatie van de benefitiën ordinis excussionis

15  et divisionis ende senatus consulti Velleani

16  het eerste beduydende dat den princi-

17  pael soude moegen werden overgeslaegen

18  ende ten eersten op den borgen gecomen

19  werden, ende dat splissinge van schuldt

20  tusschen haer borgen geen plaetse sal

21  hebben, ende het ander vermeldende

22  dat vrouwepersoonen haer voor nie-

23  mant als borgen verbinden mogen den

24  effectie respectivelijck hiermede onder-

25  recht. Ende bekenden bij desen wel

26  ende deuchdelijcken schuldich te weesen

27  aen Maertgen Pietersdr. van Eijc? weduwe van Abram

28  Roelantsen van Ravesteijn ofte den thoonder deser de somme van

29  vier hondert Carolus guldens capitael, spruytende

30  ter saeke van deuchdelijcke toegetelde

31  ende op intereste gedaene penningen, bij

32  haer comparanten ten dancke genooten ende

33  ontfangen. Beloovende deselve

34  somme wederomme te betaelen

35  ende restitueeren teffens ende in eender

36  somme over een jaer naer date deser

37  ende dat metten interest van dien

38  den penning XX ofte vijff guldens van't hondert

39  int jaer, ende dit alles in geen minder

40  specie dan schellingen vlaems, tot ses

41  stuyvers 't stuck, ende soo voort

42  jaerlijckx verschijnen sal geduyrende tot de

43  volle afflossinge der voors. some toe. Dit alles onder

44                                                                                     verte

[verso]

  1  verbant van haer comparanten persoonen ende goederen

  2  soo roerende als onroerende geen

  3  uyt gesondert, subject allen rechten ende rechteren

  4  ende speciaelijck den Edele Hove van Hollandt.

  5  Des belooffde hij principael comparant

  6  Van Ravesteijn, sijn voornoemde borgen hiervan te

  7  indemneeren vrij cost ende schaedeloos te houden

  8  onder verbant ende subjectie als vooren. Consenterende

  9  hiervan acte gemaeckt ende gelevert te

10  werden. Aldus verleeden ende gepasseert ten

11  comptoir mijns notaris in presentie van

12  Seger van den Bruggen ende Albertus

13  van Oosterwijck mijn notaris clercquen

14  als getuygen ten desen versocht ten dage voors.

[handtekeningen]

[bijgesteld 18:30]

Pauwel | 4 apr 2011 | 16:03

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Hallo Pauwel en ook Jan Clavaux,

 

Voor Pauwel

Ik wil je heel hartelijk bedanken voor de vertaling, ik ga ze naast elkaar leggen zodat ik ook zelf weer wat kan opsteken.

Het geheel wordt goed bewaard.

 

Deze voor Jan,

Jan bedankt voor het gegeven uit de weeskamer Delft.

Ik had deze gegevens nog niet gevonden maar had wel het vermoeden dat het een zoon van Walraven moest zijn.

Ik had hier nog geen bewijs van maar gezien de data was deze gedachte naar voren gekomen.

Mijn stamboom loopt over het algemeen via een Evert en een Gerrit Lijster en af en toe kwam ook de naam Walraven naar boven. De kleermakerslijsten en ook die van het kramersgilde zijn allemaal in mijn bezit en ook het boek "Genealogie en heraldiek te Rhenen" waar veel gegevens inzijn gevonden ben ik van op de hoogte.

Mijn probleem ligt bij een Evert Lijster die ca. 1640 geboren moet zijn en gehuwd is met Mechtels van de Sluijserweij (in div. vormen en het origineel is van de Sloeserweij).

Ik kan deze Evert volgen tot Willem Lijster x Sophia Hovel maar daarna wordt alles wat mistig omdat het heen en weer gaat tussen Rhenen en Utrecht.

De Walraven die jij ook noemt als patroniem van de Delftse Evert is waarschijnlijk de vader van de door mij gezochte Willem.

We blijven zoeken en zullen er wel eens uitkomen.

Een leuke bijkomstigheid is dat ik zelf Delvenaar ben en altijd gedacht heb dat mijn familie allemaal uit Delft kwam (sinds 1975 ben ik er la mee bezig), ik ben verhuist naar Veenendaal en toen het internet zijn intrede ging doen kwam ik er achter dat het allemaal uit Rhenen kwam.

Ik ging dus terug naar mijn roots.

 

In ieder geval allen hartelijk dank, ik ben weer een stapje verder.

 

Groet,

Han Lijster

Han Lijster | 4 apr 2011 | 18:28

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Dag Han,

 

Graag gedaan!

 

Ik heb de verschillende stukken van mijn transcriptie later achter elkaar gezet en ik heb hier en daar nog wat gewijzigd.

 

Groeten, Pauwel

Pauwel | 4 apr 2011 | 18:37

Foto van de gebruiker
0scheiding
scheiding
0scheiding

Ook hulp bij vertaling oude akte

Graag gedaan,

 

het was een leuke puzzel!

 

Jan.

Jan Clavaux | 4 apr 2011 | 19:15

Wilt u op de hoogte gehouden van nieuwe reacties bij dit onderwerp ? Ja!

Spring naar eerste bijdrage op deze pagina

Ga terug naar de index van berichten in Hulp gevraagd/aangeboden


Familie ArchivarisWilt u ook een digitaal familiearchief maken en samen met de familie in een
besloten omgeving werken aan verrijking van de gedocumenteerde familiegeschiedenis?
Dan is Familie Archivaris iets voor u! U kunt Familie Archivaris nu 3 werken gratis proberen!


Wie (onder)zoekt wie? overeenkomsten

In bovenstaande tekst is gekeken naar familienamen die ook voorkomen in het Wie (onder)zoekt wie? register. De volgende overeenkomsten zijn gevonden:


Geef ook aan welke familienamen u (onder)zoekt!


Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het stamboomforum dient u eerst in te loggen.

Heeft u zich nog niet eenmalig geregistreerd? Registratie is gratis en snel!