Spring naar de meest recente bijdrage op deze pagina
0
0
Dominica Septuagefima ... en nog een woord
Ik heb een doopvermelding waar ik niet helemaal uit kom.
Het betreft een doop op 14-02-1647 te Bedum van een kind van Marten Harmens. De vermelding is te lezen op www.allegroningers.nl. De tekst "Dominica Septuagefima" heb ik via links op dit forum gevonden en zou betekenen Zondag, de 70e dag, de 9e zondag voor Pasen.
Wat ik aan dit gedeelte niet begrijp is hoe de telling was. De 70e dag vanaf 1 januari gerekend is niet op 14 februari, maar wellicht werd het anders bedoeld. Dan staat er tussen deze twee woorden en de naam Marten Harmens nog een woord, dat ik niet kan ontcijferen. Het lijkt op "booft", maar ik kan in vertalingslijsten niets vinden dat er op lijkt, dus dat zal waarschijnlijk niet kloppen.
Na de naam Marten Harmens volgt er nog iets dat ik lees als "ter land". Als dat er echt staat is het geen latijn natuurlijk, maar misschien weet iemand die verstand heeft van doopvermeldingen wat hier mee bedoeld wordt.


0
0


0
0
Dominica Septuagefima ... en nog een woord
In de Juliaanse kalender valt Pasen in 1647 op zondag 18-4-1647. De 9de zondag voor Pasen is 14-2-1647. Dat is 63 dagen voor Pasen. Echt goed tellen kunnen ze in Rome niet, maar als je afspreekt om het eerstvolgende tiental, 70, te noemen krijg je Dominica in septuagesima. De achtste zondag voor Pasen, dwz 56 dagen voor Pasen, wordt Dominica in sexagesima (60) genoemd, en de zevende zondag, dwz 49 dagen voor Pasen, wordt Dominica in quinquagesima (50) genoemd. De vastentijd van 40 dagen (quadragesima) begint op de woensdag, Aswoensdag, na de Dominica I in quadragesima. Alle zondagen in voorvasten en vasten volgen hieronder.
63 Dominica in septuagesima
56 Dominica in sexagesima
49 Dominica in quinquagesima
42 Dominica I in quadragesima
35 Dominica II in quadragesima
28 Dominica III in quadragesima
21 Dominica IV in quadragesima
14 Dominica de passione (Passiezondag)
7 Dominica in palmis (Palmzondag)
0 Dominica resurrectionis (Pasen)
http://wwwextern.ubn.ru.nl/soeterbeeck/litkalender.php
Bijgewerkt


0
0
Dominica Septuagefima ... en nog een woord
Er staat inderdaad ter Lane.
Inmiddels ben ik erachter dat Ter Lane een plaatsnaam is van een plaatsje vlak bij Bedum. Als je op de achternaam ter Lane zoekt kom je maar vier vermeldingen tegen, alle vier uit Bedum rond 1650. Nu zijn plaatsnamen soms tot achternamen verworden maar ik twijfel of de schrijver dat hier bedoeld heeft. Zal er even met allegroningers over mailen.
Bedankt voor de informatie ook over Septuagesima. Dat zijn al twee van de drie vragen beantwoord.
0
0
Dominica Septuagefima ... en nog een woord
Goed lezen is ook nog een kunst.
Ik realiseer me opeens dat je alle vragen al hebt beantwoord. "booft" is "heeft".
Dank voor de snelle oplossing.
0
0
Dominica Septuagefima ... en nog een woord
Hier is een overzichtje wat ik gebruikt heb bij het maken van transcripties:
-9 Septuagesima
-8 Sexagesima
-7 Quinquagesima, Estomihi
[Aswoensdag]
-6 Invocavit, Quadragesima prima
-5 Reminiscere, Quadragesima secunda
-4 Oculi, Quadragesima tertia
-3 Laetare, Quadragesima quarta
-2 Judica, Quadragesima quinta
-1 Palmarum, Quadragesima sexta [Palmzondag]
0 Pascha [Pasen]
1 Quasimodo-geniti
2 Misericordia Domini
3 Jubilate
4 Cantate
5 Rogate, Vocem Jucunditatis
[Ascensio, Hemelvaart]
6 Exaudi
7 Pentecoste [Pinksteren]
8 Trinitatis
De cijfers geven aan hoeveel weken voor/na Pasen de betreffende feestdag valt.
Groeten,
Frank
0
0
Dominica Septuagefima ... en nog een woord
-
0
0
Dominica Septuagefima ... en nog een woord
Bedankt, dat zal vast nog wel van pas komen.
Weet je toevallig ook wat bijv. 9bris betekend? Is dit de negende maand als in november?
0
0
Dominica Septuagefima ... en nog een woord
In de Romeinse tijd begon het jaar in maart.
7bris - septembris
8bris - octobris
9bris - novembris
10bris of xbris - decembris
Dit zijn afkortingen: voluit zou er in het Latijn moeten staan "mensis novembris" ofwel "van de november maand". Merk op dat november in het Latijn een bijvoeglijk naamwoord is; in het Nederlands is het een zelfstandig naamwoord.
Wilt u op de hoogte gehouden van nieuwe reacties bij dit onderwerp ? Ja!
Spring naar eerste bijdrage op deze pagina
Ga terug naar de index van berichten in Latijn
Wilt u ook een digitaal familiearchief maken en samen met de familie in een
besloten omgeving werken aan verrijking van de gedocumenteerde familiegeschiedenis?
Dan is Familie Archivaris iets voor u! U kunt Familie Archivaris nu 3 werken gratis proberen!
Wie (onder)zoekt wie? overeenkomsten
In bovenstaande tekst is gekeken naar familienamen die ook voorkomen in het Wie (onder)zoekt wie? register. De volgende overeenkomsten zijn gevonden:
Geef ook aan welke familienamen u (onder)zoekt!
Plaats een reactie
Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het stamboomforum dient u eerst in te loggen.
Heeft u zich nog niet eenmalig geregistreerd? Registratie is gratis en snel!