Weet iemand wat een "drijlinck" is? Het heeft met de grootte of soort woning te maken. Net als keute
-opgelost-
Vervolg: net als keuterstede, een heel erf, een half erf.
Gaat het om Twente wellicht? In dat geval kan het afgeleid zijn van drijlen (drillen). Dril is een soort linnen weefsel en drijlen was het garen voor de schering van een weefsel op klossen of voor de touwslagerij op een wiel winden (bron: http://gtb.inl.nl (De Geïntegreerde TaalBank)).
Overigens is een drieling ook gewoon een bepaalde maat baksteen.
Het gaat niet om Twente, maar om een klein boerendorp in Gelderland. De betreffende huizen zijn grote boerderijen, maar de een noemen ze dan erf, hetzij groot, hetzij half. En deze 2 dus drijlinck. Iets met akker- of tuinbouw of met boomgaarden miscchien? Er is een lijst uit 1749 waarop staat hoeveel belasting iedereen moest betalen. En oa. de aanduiding van het huis bepaalde hoeveel dat was.
Dat zou kunnen. De hele erven waren in ieder geval groter, dus dat het hier zou gaan om driekwart erven zou een goede verklaring zijn. Bedankt!
Ik heb die lijst eens bekeken, en ik kom ook regelmatig "een darde morgen" tegen (200 roe dus, want een morgen is 600 roe).
Ik spreek geen gelders, maar zou dat soms hetzelfde zijn?
In andere dorpen vind ik bijvoorbeeld "een drijlinck holt", dat zou dus een bosperceel van 200 roe kunnen zijn..
Zou prima kunnen, alleen werd hier alleen hout verkocht en geen bosperceel. Het bos hielden de hoge heren zelf in eigendom als bron van inkomsten.
In het Middel-Nederlandsch Handwoordenboek van Verdam staat "Drielink" als volgt omschreven; "een erf tussen een heel en een half instaande, driekwart erf". Het gaat dus blijkbaar om een grond-oppervlak. Bij "er/erve" staat vervolgens (o.m.) "grondstuk". Succes verder
Op Ancestry.com vind ik het volgende (toen ik zocht op een iets anders geschreven trefwoord, nl. Dreiling):
"Dreiling Family History
Dreiling Name Meaning
from Middle High German driling ‘third (part)’, possibly denoting a service or tax obligation, and hence a status name, or a triplet. habitational name from Drelingen near Uelzen, Lower Saxony.
Source: Dictionary of American Family Names ©2013, Oxford University Press
De link naar die pagina is:
https://www.ancestry.com/name-origin?surname=dreiling
Een drijlinck is bij ons dialect voor "drieling", zoals een tweeling. Hopelijk was dit het antwoord.
Ik denk dat Marina gelijk heeft en dat het dialect voor drieling is, dus als het op huizen slaat dan zullen het waarschijnlijk drie huizen bij elkaar op één erf zijn of iets dergelijks.
In een boek Pallieter van Felix Timmermans zou het volgende moeten staan:
Toen Charlot Pallieter zag aankomen, liet ze den horen vallen, liep hem tegemoet en riep, bleek van alteratie: 'Bruur, Bruur, 't is nen drijlink! twee jongens en ien meske! Ierst kwam...' Pallieter liet haar voortbabbelen en liep, gevolgd van de meid naar boven. Hij wierp de deur open, en daar óp het bed, waarin Marieke, ...
Het betekent in mijn situatie "driekwart erf".
Inderdaad, Marina heeft het juiste antwoord gegeven.
In mijn geboortestreek (Waasland, België) is een "drijlinck" het dialectwoord voor een drieling.
Mijn grootmoeder sprak in dialect het telwoord "drie" ook uit als "drij" (met dezelfde klank zoals in de woorden 'lijk', of 'kijk').
Mogelijk ga je in andere streken of in oudere teksten hetzelfde woord ook als "drylinck" aantreffen.
Groeten,
Rudy Martens
Als ik deze tekst handgeschreven tegenkom bij genealogisch onderzoek kan het alleen maar een "drieling" betekenen.