Beste forum,
graag even uw mening met deze transcriptie.... ik weet niet wat sommigen woorden betekenen en dus ben niet zeker dat dit allemaal correct is...
Hartelijk dank,
Dirk

Ik lees
gheweere - maar kan me niet voorstellen dat het een geweer is.... eerder een mes/hakbijl of zo als wapen
hartoe - geen idee...
"welck lichaem ick hebbe bevonden een quetsuere
aparentelick ghehauwen met een breet ende snien-
de gheweere aen de s'lincker zyde van syn hals,
welcke quetsure was ontrent de thien ofte
twaelf dumen inde breede van 't lichaem, ende ontrent
vyf ofte ses dumen inde lande van 't selve lichaem
met incisie wers duere de stroe vande hals ende deur
de aedere ghenaemt jughelare met een hartoe
van 't neckebeen oft de verteebers vanden hals,
waer deure de doodt subit volghden moeste sonder
gheen der ande aparentie van het leeven te behouden."