Vergelijk deze doop: op 12.11.1617 wordt in de Nieuwe Kerk ene Juriaen gedoopt, zoon van Henrick Juriaensz en Maritje Henrix Os.
Dat zijn inderdaad dezelfde personen, ik kan daar geen nieuwe informatie vinden
Henrik Slenghwater van Woltshuisen varend-
gezelle oud 27 jaren wonen[de] in ^de Koperwijk^ Norwegen ter eenre ende
Maritjen Heijnrix van Os van ... oud 21 jaeren ^3 annis^ wonen[de] in de
Moolensteegh geen ouders hebb[ende] ter andere zijde
@ Peter, grotendeels eens met jouw transcriptie, en zeker met de sleutelfrase 'gene ouders hebbende'.
- Ik kwam op Moolenwegh ipv Moolensteegh => en kan nu niet kiezen wat juist is.
- Waar jij '3 annis' hebt kwam ik op 'thans'. Is 3 annis (latijn) niet wat vreemd hier, waar elders gewoon 'jaren' staat?
- En voor betreft de plaats van herkomst van Maritgen, da's inderdaad vreselijk lastig te ontcijferen. Zou er 'Deventer' kunnen staan?
NB:
- Koperwijk = Kopervik
- Woltshuisen kan ik niet plaatsen, of d'r moet Wolfshuisen staan, dan is het wellicht Wolfshausen
Er zou ook Weltshuisen kunnen staan. Dan is het een kleine stap naar Welshausen.
En wellicht wordt Kopervik bedoeld. Maar dat was al duidelijk.
Er staat m.i. Moolensteegh
@-Bart- dank voor je reactie!
volgens mij was er geen Moolenwegh in Amsterdam, en de boog na de moolen is doorgaans een "st"-verbinding.
de "3 an[ni]s" geeft aan hoe lang de persoon al in Amsterdam resideerde, dat zie je veel bij de ondertrouwinschrijvingen uit die periode
Woltshuisen is mijns inziens Wolthausen ten oosten van Emden
Wolthausen (jij bedoelt Wolthusen?!) ten oosten van Emden => dat lijkt mij heel logisch. Zie hier mijn laatste reactie. Henrik Slengwater ondertekent zijn huwelijksakte met: Hinrich Schlingewater. Die 'Schl' doet mij ook vreselijk Duits aan.
Ik geef me gewonnen vwb '3 annis' en 'Moolensteegh'. Maar wie durft er z'n vingers te branden aan de plaats van herkomst van Maritjen?
Holthuizen is ook een buurtschap in Didam. De herkomst van Maritje is in dit geval erg belangrijk in mijn zoektocht.
Mogelijkheden zijn:
Amsterdam
Deventer
Beemster
Antwerpen
D'r zou met nogal wat fantasie in plaats van 'Deventer' b.v. ook 'deBemster' kunnen staan. Maar dat lijkt mij heel onlogisch. De Beemster is in 1612 drooggevallen. Dan begint het ontginnen. Maritje trouwt 2 jaar later, het lijkt me eigenlijk onmogelijk dat ze dan 'van de Beemster' is. Geboren kan ze er niet zijn, en gewoond hebben ook nauwelijks.
Staat er niet: van A, backer
van A, backer => dat zie ik er in ieder geval niet in.
Ik dacht inderdaad ook dat het een D was, een A is ook mogelijk