Op een Belgische huwelijksakte in het jaar 1817 staat als beroep van een getuige "Vulfauger".
Het is duidelijk geschreven. Heb gekeken onder beroepen in de 18e en 19e eeuw maar daar niet gevonden.
Kan iemand mij helpen?
Mary Schilder-Croes
misschien een onbeholpen vertaling naar het Frans van een beroep. Faucher = maaien.
Ik denk: 1 vul ( zou kunnen vuil zijn ) dialectwoord
2 faeger ( vager, veger) dialectwoord
dus komen we als conclusie aan vuilveger, hij die met een veger de straten rein hielt.
Vriendelijke groeten,
Jos