stamboomforum

Forum logoOnderzoek in België en Luxemburg » Vertaling doopakte uit 1671 [opgelost]


Profiel afbeelding

Het is mij te veel werk, om de tientallen dopen van de De Silva's in Brussel na te lopen.
Als ik mij beperk tot Onze-Lieve-Vrouw-ter-Kapelle (de "Kapellenkerk), de kerk waar ook de andere dopen te vinden zijn,
omstreeks dezelfde tijd, dan vind ik op 9-11-1679
Josephus, zoon van Don Juan Martin de Silva en Elisabetha Peeters.
LINK

Dat Don Juan wijst toch op een Spaanse (Portugese?) afkomst met een zekere welstand.
In de tweede doop, die ik eerder vond (die van 13-8-1678) kom ik als een van de doopgetuigen een D: Matheus Rodriguez tegen.

Al met al zou het goed mogelijk zijn, dat de De Silva/Desilva's in Brussel in die tijd allemaal familie van elkaar waren,
en allemaal Spaans van origine.

Als ik het doopboek van deze kerk bekijk, komen daar sowieso allemaal hele dure mensen in voor.
Dat blijkt ook te kloppen, met wat er op internet allemaal over de Kapellenkerk te vinden is.

Omdat je deze akten zelf niet kan lezen, is het misschien de moeite waard, om een nieuwe vraag te maken,
met het verzoek, of iemand al die Brusselse DTB-inschrijvingen voor je wil vertalen.

Het gaat dan om de 17e eeuwse Brusselse inschrijvingen uit deze indexen:

 https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-personen/zoekresultaat?text=desilva

https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-personen/zoekresultaat?text=silva

Cees van Gent 1952 - 7 okt 2020 — 23:51


Beste Cees,

 

Het is ook niet mijn bedoeling dat jij dit alles oplost,je hulp tot nu toe stel ik zeer op prijs dus we sluiten dit af.

Heb als kind altijd gehoord dat deel van familie(van moeders kant)uit Spanje zou komen.

Dus nogmaals hartelijk dank en fijne dag

vrgrt,Paul

P.Beek - 8 okt 2020 — 09:39







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu