stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Leeshulp gevraagd: Vertalen akte



Profiel afbeelding

Deze week heb ik in een akte uit 1624 de tot op heden oudste voorouder gevonden

Echter ik kan deze niet goed lezen

Is er iemand die bereidwillig zou willen zijn deze, niet zo'n uitgebreide', akte voor mij te willen 'vertalen

Loek Daselaar - 13 okt 2012 - 12:49

Kun je de afbeelding hier plaatsen, dan kunnen zich meerdere personen erover buigen. Of is de akte daarvoor te groot?

niepoort - 13 okt 2012 - 13:27

Hoe kan ik een akte copieren op de forumsite

Loek Daselaar - 13 okt 2012 - 13:58

Everardus Rollema - 13 okt 2012 - 14:59

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

dit moet de link dan zijn

http://i49.tinypic.com/i1fksl.jpg

Loek Daselaar - 13 okt 2012 - 15:46

ChrisvD - 13 okt 2012 - 19:37

 

http://www.archiefeemland.nl/collectie/archieven/zoekresultaat?miview=inv2&mivast=28&mizig=210&miadt=28&miaet=1&micode=0001.02&minr=1146583&milang=nl

 

Getuigenverklaringen van enige inwoners van Stoutenburg, op verzoek van Wouter Buys, rentmeester van het Sint Agathaklooster, omtrent de tiende genaamd Ter Beeck, onder Stoutenburg, 1624. 1stuk

 

1.       Wij Cors Meusz. oudt omtrent 66 jaren ende SijmonThijmans(en)

2.       oudt omtrent 30 jaren beyde op Stoutenborch wonende

3.       attesteren bij waare woorden in plaets van eede ter requisitie

4.       als boven dat ons getuygen wel bekent is dat van allen

5.       ouden tijden tot noch toe die bruyckers van 't geheele erve ter Beeck

6.       voorn. ende den iegenwoordigen bruycker van 't gedeylde erve

7.       den Engh den v(oor)s. convente competeren(de) naer mede in pacht

8.       gehadt hebben den thyendt ter Beeck en(de) daeronder mede

9.       sonder wederzeggen van ymants genoten hebben den thyendt uut

10.   d' Griet Ackeren aen 't erve d' Rijst gelegen en(de) uut Thonis

11.   Willems(en) camp t' eynden d' Rijst gelegen all tot dese tijt toe.

12.   't Gunt voors. is p(rese)nteren wij getuygen tot allen tijden des v(er)socht

13.   zijn(de) naerdergestant te doen, 't oorconde get(eekent) op date v(oor)s.

14.   Gemerct K bij Cors Meusz. voorn(oem)t Gemerct bij Sijmon Tijmans(en) T voorn(oem)t

15.   P(rese)nte me

16.  J.? van Inge Nots. P?

17.   1624

ChrisvD - 13 okt 2012 - 20:06

Hartelijk dank Chris voor de vertaling en de link naar info ter Beeck, die ik overigens al kende

Loek Daselaar - 13 okt 2012 - 21:09

@ Loek,

 

Het ging mij er meer om dat, als je je tot het forum wendt met een vraag, het een goede gewoonte is om achtergrond informatie te geven, zeker in het geval van een niet volledige weergave van een akte. Dat geeft een helper enig houvast.

 

Groet, Chris

ChrisvD - 13 okt 2012 - 21:38


 

r.   7  ... competeren(de)?...

r. 12  ... p(rese)nteren ...

r. 13  ... 't oorconde ...

r. 14  gemerct K ... voorn(oem)t? ...

r. 15  p(rese)nte me [cf. Cappelli]

r. 16  J.? van Inge ...

Pauwel - 17 okt 2012 - 11:18







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu