Beste mensen,
Wie kan voor mij de doop lezen welke staat op de site van familysearch:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-31115-11234-4?cc=2037907&wc=M99Q-KC7:n1939961636
Het is de 4e doop op de linker bladz..
Het is de doop van kind Margaretha.
Vader is Nicolaes Manternach van Trier
Het gaat net name om de de naam van de moeder achter het patroniem Arians en de namen van de getuigen.
Het lukt me nl niet de scan hier te plaatsen dus heb ik de link vermeld.
Vriendelijke groeten
Karst
01. Nicolas Manternach, v[an] Trier,
02. Gertruett Arians, vader und moeder,
03. dat kint genant Margarita.
04. Willem Vroelinck, van Delfft,
05. Grietgen Oliviersdr., getuig[en]
06. Mensgen Krijnne(n).
[aangepast 10/11 14:07]
Dat was snel Kasper.
Helaas dus verder geen achternaam van de moeder.
Heel hartelijk dank voor je snelle reactie.
En de aanvullingen
Groeten
Karst
Misschien. Mij leek die laatste 'hoek' een t. Zoals bij 'genant' in de regel erboven.
Beste Leander en Kasper,
Hartelijk dank voor jullie reacties.
Delff of Delfft zal zeker de plaats Delft zijn.
In 1642 trouwt in Delft een zekere Willem Vrouling, dus is het aannemelijk dat dit de Willem is.
van Geertruid (Gertruet) was ik benieuwd of er ern familienaam bij stond.
Middels de site van A.B. den Haan, waarvan ik reeds goede informatie heb gekregen had ik wel haar ouders, maar omdat ook deze met een patroniem voorkomen en geen familienaam was ik benieuwd of het dit keer wel bekend zou worden.
Nicolaes is een wijnkoper te Dordrecht.
Zijn ouders heb ik niet doch daar zal ik tzt een nieuwe vraag over stellen.
Vriendelijke groeten
Karst
Nb
abusievelijk vermeld dat Nicolaes een landmeter was, dit moet zijn een wijnkoopman.
Een kritische aanvulling
2e get. Grietgen Oliviersdr.
August,
Hartelijk dank voor je aanvulling.
Ik zie dat Kasper zijn reactie ook al heeft aangepast.
Wat een samenwerking op dit forum.
Leuk om te zien.
Vriendelijke groeten
Karst
2. und
4. Vroelinck [de haal van een ‘u’ ontbreekt]
6. Mensgen Krijnne(n)
Hallo Chris,
Hartelijk dank voor de info.
Terecht geef je aan dat je de haal boven de u mist bij "Vroulinck".
Echter bij de achternaam van getuige Grietje staat ook een dergelijke haal welke mij aan het twijfelen
bracht of hier Oliviersdr staat of toch iets anders.
De laatste leters "dr" lijken mij wel duidelijk maar wat daarvoor.
In eerste instantie twijfelde ik aan de beginletter een O of een B.
Ik kon echter geen soortgelijke letter op die blz vinden ter vergelijk.
Vriendelijke groet
Karst
Er staat 'Oliŭier': de 'u' tussen twee klinkers te lezen/transcriberen als 'v'.
Kasper bedankt voor de verduidelijking.
Groet
Karst
Omgekeerd, waar 'vnd' staat, transcribreren we 'und'. Dit is de zg. kritische transcriptie in tegenstelling tot de diplomatieke transcriptie, waar de originele letters blijven staan. Er zijn nog meer afspraken voor een kritische transcripte, maar dat voert te ver. Het voordeel van de kritische transcriptie is dat het makkelijker te lezen is.
Of wel een korte cursus oud schrift lezen.
Bedankt voor deze info.
Ik weet nu wel genoeg denk ik.
(voor deze vraag dan)
Nogmaals hartelijk dank
Karst
Als Willem Vrouwlingh doopgetuige is in 1575 zal hij niet in 1650 getrouwd zijn, dan was ie (bijna) 100!
Het zal dus om deze gaan en wellicht de link dan via de eerste vrouw?
Bruidegom
Willem Cornelisz Vrouwelinck , Weduwe/ weduwnaar van , wonend: Voorstraat
Bruid
Maritgen Willems , Weduwe/ weduwnaar van
Claes Cornsz Post , wonend: Marktveld
Plaats
Delft
Datum ondertrouw
28-02-1587
Hallo Annemarie,
Je hebt volkomen gelijk. Doordat ik gericht was op de transcriptie was ik hier aan voorbij gegaan.
Ik wil(de) middels doopgetuigen kijken of ik de ouders van Nicolaes kon traceren.
Via de site van het archief van Dordrecht heb ik meerdere kinderen van hem en kijk nu bij de dopen bij de site genver of ik hier verder mee kom.
Bij Margaretha kreeg ik de eerste doopgetuigen en ga nu verder zoeken.
Vriendelijke groeten
Karst