stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Plaats van herkomst bij de ondertrouw Schrim & Colickskie, leeshulp gevraagd



Profiel afbeelding

Wie kan  voor mij de plaats van herkomst van de bruid ontcijferen? Ik kom er niet uit. 

inschrijvingsdatum:
23-02-1748
naam bruidegom:
Schrim, Harmen Barent
naam bruid:
Colickskie, Johanna Maria
bronverwijzing:
DTB 591, p.148
opmerkingen:
Huwelijksintekeningen van de KERK.

 

Hier de link naar de betreffende bladzijde:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9QV-VJQ7?i=78&wc=SM9S-GPJ%3A1293193204%2C382015502%2C382452601%3Fcc%3D2037985&cc=2037985

 

bij voorbaat hartelijk dank

Rolf

Rolf van Tilburg - 4 feb 2016 - 11:46

Daar staat m.i. gewoon Deventer. De plaats van herkomst van de bruidegom is voor mij moeilijker te ontcijferen...

G.Karssenberg - 4 feb 2016 - 12:05

Hij komt uit Winderen. "Simon Hart" zegt hierover:

Winder in Emdelant thans Weener (Niedersachsen, Duitsland)
Winderen thans Weener (Niedersachsen, Duitsland)

zie: http://wiki-de.genealogy.net/Weener

De bruid komt inderdaad uit Deventer

Jan Clavaux - 4 feb 2016 - 12:06

Ik lees resp. Winderen en Deventer.
Met Winderen zou Weener bedoeld zijn.

Willem Hak - 4 feb 2016 - 12:09

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Pauwel - 4 feb 2016 - 13:55


Hartelijk dank iedereen voor de hulp.

Rolf

Rolf van Tilburg - 4 feb 2016 - 14:00







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu