stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Deens doopboek! Leeshulp/transcriptie gevraagd.



Profiel afbeelding

http://www.danishfamilysearch.com/sogn1825/churchbook/source132500/opslag14230312

Wat staat er in de derde kolom linker bladzijde precies bij de naam Ped. (Peder) Thygeborgs in Glud , is dat een doopdatum ( 24 augustus?) of iets anders... ?

(Glud parish , Bjerre, Vejle amt in Denemarken pagina 11) En op de volgende pagina links bovenaan staat ook iets met zijn naam...?

alvast bedankt voor jullie moeite!

Annebeth Schuurman - 2 jul 2016 - 12:23

Hierbij voor de liefhebbers de afbeelding. Het komt op mij over als een lijst van communicanten ("Comun:") Het is een mix van latijn en deens.

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Jan Clavaux - 2 jul 2016 - 13:02

Het is een geboorte/doop (fød):

Fød.
Eodem die blir Christen Sørensøn i Glud
hans Barn, som blir fød den 24 aug., døbt
og ved sin dåb kaldet Kristen, og blev
båren af ... Rasmusøns hustru ibid.
fadern var:
Madz Therchildsøn i Synderbye
Knud Pedersøn ibid.
Ped(er) Thygeborgs søn Madz i Glud
Søren Dues hustru i Daugård
Ped(er) Grams dåtter Karen ... i Gram​

Mads, zoon van Peder Thygeborg, in Glud is een van de getuigen (fadern).

 

Op de volgende pagina:

Ao. 1768 Glud Sogn, com(m)un.
Glud: Ped(er) Thygeborg og hustru

Kasper Ludeman - 2 jul 2016 - 14:28

Dank je wel, ik ben op zoek naar de doop van een zoon van Peder Thygeborg, ook met de naam Peder, geboren circa 1760.

Annebeth Schuurman - 2 jul 2016 - 15:06

http://www.danishfamilysearch.com/sogn1825/churchbook/source7406/opslag2560805 Kan iemand de naam van de MOEDER van Mads het kind van Peder Pederson Thijgeborg lezen, links boven aan!? Er wordt een Vognsons? (Vognsen)genoemd , voornaam Iver (maar Iver is een voornaam van een man)? DUS dat is niet de naam van de moeder....IS er misschien geen moeder vermeld ?

 

Annebeth Schuurman - 3 jul 2016 - 10:45

Annebeth Schuurman - 3 jul 2016 - 12:38

De moeder staat er niet bij. Het kind werd ten doop geheven (blir båren af) door "de huisvrouw van Iver Vognsøn te Nørbye"

Ao. 1740 2 p. Pasch.
Glud Sogn. Fød.
Var Peder Pedersøn Thygeborg af Glud hans
barn Madz, fød den 10 Aprill og sam(m)e dag hjem-
døbt, i kirken til hans dåbs confirma-
tion og blev båren af Iver Vognsøns hu-
stru i Nørbye, fadern var:
Rasmus Bierregård af Glud
Madz Sørensøn ... i Schjold
Jens Sørensøn ligeledes
Peder Dams hustru af Glud
A. Marie Pedersd. ... i Sejet

(Was Peder Pedersøn Thygeborg uit Glud zijn kind Mads, geboren de 10e april en op dezelfde dag thuis gedoopt, in de kerk voor zijn doopsconfirmatie, en werd ten doop geheven door Iver Vognsøns huisvrouw, van Nørby, de peten waren: Rasmus Bierregård uit Glud, Mads Sørensøn te Skjold, Jens Sørensøn mede aldaar, Peder Dams huisvrouw uit Glud, Anna Maria Pedersdochter te Sejet.)

Kasper Ludeman - 3 jul 2016 - 12:42

bedankt!, het is spijtig dat er geen naam van de moeder bij staat!

Annebeth Schuurman - 3 jul 2016 - 13:09

Ja, dat lijkt standaard. Getrouwde vrouwen worden ook alleen 'de huisvrouw van' genoemd steeds.

Ik had niet gezien dat je nog een tweede had geplaatst, die is:

Fød
Eodem die var Peder Thygeborg i Glud hans
barn Anna, fød den 9 Febr. og dagen dærefter
døbt, i kircke til hændes dåbs confirmat-
ion og blev båren af Joh. Maria Ågårds
af Frægt...; fadern var
Niels Alrøe af Vester-Bidzolt
Jens Alrøe ibid.
Madz Alrøe i Glud
Rasmus Bierregårds hustru ibid.
Anna Maria Alrøe fra Sejet

(Op dezelfde dag was Peder Thygeborg te Glud zijn kind Anna, geboren de 9e februari en de dag daarna gedoopt, in de kerk voor haar doopsconfirmatie, en werd ten doop geheven door Johanna Maria Ågård uit Fræg... De peten waren: Niels Alrø uit Vester-Bisholt, Jens Alrø mede aldaar, Mads Alrø te Glud, de huisvrouw van Rasmus Bierregård mede aldaar, Anna Maria Alrø uit Sejet.)

ik neem aan dat:

Madz Sørensøn i Schjold = Madz Alrøe i Glud
Jens Sørensøn i Schjold = Jens Alrøe i Vester-Bidzolt
A. Marie Pedersd. i Sejet = Anna Maria Alrøe fra Sejet

Kasper Ludeman - 4 jul 2016 - 15:05

http://www.danishfamilysearch.com/sogn1825/churchbook/source7406/opslag2560915 Kan iemand de naam (Anna?) en geboorte-maand (oktober denk ik) van dit kind lezen van Peder Pedersen !?

Annebeth Schuurman - 5 jul 2016 - 10:47

Annebeth Schuurman - 5 jul 2016 - 11:10

Annebeth Schuurman - 5 jul 2016 - 12:26

Eodem die blev Ped(er) Pedersøn Thygeborg i
Glud hans Barn, som blev fød den 14 April, 
døbt, og ved sin dåb kaldet Hans, og blev
båren af Peder Grams hustru ibid. fad-
dern var:
Peder Gram i Glud
Rasm(us) Bierregård ibid.
Madz Sørensøn Alrøe ibid.
Gye Pedersdåtter af Prestgården

Eodiem die blev Ped(er) Pedersøn i Glud hans
barn, som blev fød den 12 Oct. døbt, og ved
sin dåb kaldet Anna, og blev båren
af Ras(mus) Pedersøns hustru, ibid., fadd-
ern var:
Ras(mus) Pedersøn i Glud
Jacob Rasmusøn ibid.
Madz Sørensøn Alrøe ibid.
Ped(er) Dams hustru ibid.
Jørg(en) Øl...eds hustru ibid.

Kasper Ludeman - 5 jul 2016 - 12:51

"Peder Thygeborg de jonge te Østrup"

Eodem die blev ung Peder Thygeborg i Østrup
hans barn, som blev fød den 6 febr., døbt og ved
sin dåb kaldet Peder og blev båren af Madz
Therchildsøns hustru i Synderbye, faddern var:
Peder Gram i Glud
Madz Sørensøn i Vester-Bidzolt
Niels Mickelsøns søn Mickel i Stourup
Niels Rasmusøns hustru i Glud
Eleonora Sørensdåt(ter) liveledes i Stourup

Kasper Ludeman - 5 jul 2016 - 13:05

Hartelijk dank!! Kan ik uit dat laatste opmaken dat deze Peder Thijgeborg een zoon van de eerste Peder Thijgeborg kan zijn?

Annebeth Schuurman - 5 jul 2016 - 13:09

Ik denk het Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Het moet wel zijn Thygeborg overigens. 'ij' kan/mag niet in het Deens. Het is een Y (met puntjes).

Kasper Ludeman - 5 jul 2016 - 13:11

Ok wist ik niet , maar is dus niet "onze" Y, maar met puntjes? (ÿ dus Alt 0255)

Annebeth Schuurman - 5 jul 2016 - 13:20

Die puntjes doen er niet toe, dat is gewoon iets van het handschrift. De ÿ en y zijn inwisselbaar. Je kan het best gewoon 'y' overnemen.
(Net als we bv. in Nederlandse handschriften lezen ŭ ..dan nemen we dat over als gewoon 'u'.)

Die Deense y wordt uitgesproken als Nederlands 'uu'.

Verder worden ö, ó, ȏ enz. allemaal > ø. (Het tekentje staat vaak zelfs boven de volgende letter.)
(bv. 'soń' wordt dus søn.)

'aa' kan worden å of aa blijven. (Ik heb gekozen voor de moderne weergave å).

Kasper Ludeman - 5 jul 2016 - 13:25

Bedankt voor de uitleg! Wat betekent eigenlijk "die blev" daarvoor schreven ze gewoon var (vader) , ik neem aan dat die blev ung ;de jonge betekent?

Annebeth Schuurman - 6 jul 2016 - 10:48


die hoort bij eodem die. Dat is latijn: 'op dezelfde dag'.

var betekent niet vadervar betekent was/waren. (far of ouder fader vader)

blev = werd
ung = jonge
Peder Thygeborg i Østrup
hans barn, = zijn kind,
som = dat
blev fød = werd geboren
den 6 febr.,
døbt = gedoopt,
og = en
ved = bij
sin dåb = zijn doop
kaldet = genoemd
Peder,
og blev båren af = en werd ten doop geheven door
Madz Therchildsøns hustru i Synderbye,
faddern var: = peten waren

(op dezelfde dag werd Peder Thygeborg de jonge te Østrup z'n kind, dat werd geboren de zesde februari, gedoopt en bij zijn doop genoemd Peder, en werd ten doop geheven door ..)

 

Een van de andere formuleringen:

Var = was
Peder Pedersøn Thygeborg af Glud
hans barn Madz, = zijn kind Mads,
fød = geboren
den 10 Aprill
og sam(m)e dag = en dezelfde dag
hjemdøbt,  = thuis gedoopt,
i kirken = in de kerk
til hans dåbs confirmation = voor zijn doopsconfirmatie
og blev båren af ....= en werd ten doop geheven door ..

(was Peder Pedersøn Thygeborg van Glud z'n kind Mads, geboren op 10 april en dezelfde dag thuis gedoopt, in de kerk voor zijn doopsconfirmatie en werd ten doop geheven door ..)
 

Kasper Ludeman - 6 jul 2016 - 16:02







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu