stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Zwitserse doopakte 1757. Leeshulp gevraagd. = opgelost



Profiel afbeelding

Dag allen,

Een van mijn Zwitserse voorouders, Barbara Brinker, werd op 11 januari 1757 te Bubendorf in het kanton Basel-Landschaft gedoopt. Haar moeder wordt daarbij opgetekend als zijnde afkomstig van Rothenfluh (eveneens in Basel-Landschaft, op de grens met Aargau), maar haar vader wordt opgetekend als zijnde afkomstig uit het kanton Zürich. Kan iemand lezen waar hij vandaan komt (links, derde van boven)?

http://www.dfg.bl.ch/fileadmin/E_9_1_17_Bubendorf/E_9_1_17_02/STABL_NA_2165_E_9_1_17_02_0282.jpg

Bij voorbaat dank voor de hulp.

Met vriendlijke groet,

Jeffrey P. Lieuwen

P.S. Bedankt voor de hulp, Pauwel! Ik heb het maar even anders gedaan ;-).

J.P. Lieuwen - 1 aug 2016 - 11:35

Pauwel - 1 aug 2016 - 11:37

Heinrich Brinker von Fürst auß dem Zürcher Gebieth

meen ik te lezen. 

Kasper Ludeman - 1 aug 2016 - 12:48

Beste heer Ludeman,

Hartelijk dank voor de hulp! Ik meende ook al zoiets te lezen (ik las iets als Fürstens... ik had niet gezien, dat de laatste twee letters alleen bij de ß hoorden :-P). Ook Fürst kan ik in Zürich helaas niet thuisbrengen, noch elders in Zwitserland. Het wordt dus nog even puzzelen en speuren waar Heinrich nu werkelijk vandaan kwam.

Of mogelijk is het geen verwijzing naar een plaats, maar was Heinrich afgezant van een “vorst”/landgoedeigenaar (vorstabdij?) uit Zürich? Hij was later namelijk leenheer (althans, dat maak ik van het woord ‘Lehensmann’) van het landgoed Sankt Margarethen te Binningen, onder Basel.

Nogmaals dank,

Jeffrey P. Lieuwen

J.P. Lieuwen - 1 aug 2016 - 18:14

Graag gedaan.

Ik kon op het grondgebied dat door de stad Zürich bestuurd werd ook geen Fürst o.i.d. vinden inderdaad. (Het kanton Zürich bestaat pas sinds 1803, maar dat gebied komt wel grotendeels met elkaar overeen.) [https://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_des_Kantons_Zürich#/media/File:Historische_Karte_Zuerich.png]

Is er misschien nog een doop van een ander kind bekend waar het misschien duidelijker/anders staat aangegeven?

Als Fürst naar een persoon zou verwijzen zou ik verwachten vom Fürsten ipv von Fürst, dus dat is denk ik wel een plaatsverwijzing.

(Lehensmann, Lehnsmann = leenman; niet leenheer.)

Eventueel zou nog een mogelijkheid zijn dat zijn achternaam is "Brinker von Fürst" en dat slechts "auß dem Zürcher Gebieth" de herkomstaanduiding is, maar dan zou je denken dat Barbara ook zo zou heten en dat is, neem ik aan, niet zo.

Kasper Ludeman - 1 aug 2016 - 18:33

Nee, naast Barbara is mij geen andere doop van het gezin Brinker-Lauber (in de doopakte staat Laiblerin (-in staat vaker als toevoeging achter de naam bij vrouwen, een soort vrouwelijke naamvariant in Zwitserland, zo lijkt het), maar de familienaam is met zekerheid Lauber, zo blijkt uit aktes te Rothenfluh) bekend.

Heinrich was inderdaad degene die het landgoed pachtte, niet diegene die het bezat; dus inderdaad leenman, niet leenheer. Dank voor de correctie.

De naam Brinker lijkt een Baseler verbastering van een Züricher naam die iets als Bringger/Brüngger/Briegger geweest zal zijn. Zo wordt de naam namelijk ook wel geschreven. U lijkt met de herkomstnaam Fürst toch wel degelijk gelijk te hebben, want te Basel vond ik ene Jakob Brinker/Bringger/Brüngger (mogelijk familie van Heinrich), die eveneens van Fürst in Zürich afkomstig blijkt te zijn. Zijn dochter is overleden te Michelfeld (staat Michelfelden), ten noorden van Basel in de Franse Elzas, alwaar de schoonouders van Barbara Brinker, misschien niet geheel toevallig, ook woonden (zij overleden ook daar, maar werden te St. Margarethen - waar Heinrich dus leenman was! - begraven). Haar schoonvader was Oberknecht op het landgoed aldaar. Mogelijk was Jakob leenman te Michelfeld en Barbara's schoonvader zijn opperknecht en heeft Barbara zo haar toekomstige man leren kennen.

Zie hier de akte (rechts, derde van boven) van de andere Brinker (er staat wat tussen Fürst en Zürich, maar dat kan ik niet lezen... ik meen in ieder geval Kyburg te lezen, dus vermoedelijk ligt het daar dan in de buurt):

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-69H7-Y8X?i=15&wc=M59B-4WB%3A125783101%2C126478401%2C125782803%2C126554501%3Fcc%3D1640373&cc=1640373

En hier nog een zoon, die te Michelfeld overleden is en waarbij de vader wederom wordt vermeld als afkomstig van Fürst (links, de laatste van 1765):

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-69H7-RT4?i=28&wc=M59B-4WB%3A125783101%2C126478401%2C125782803%2C126554501%3Fcc%3D1640373&cc=1640373

J.P. Lieuwen - 1 aug 2016 - 21:21

Ik heb het al: buurtschap Kyburg!

Ik moet dus in de buurt van Kyburg zoeken (ik heb ergens anders weer Illnau gevonden, ook in die buurt).

J.P. Lieuwen - 1 aug 2016 - 23:04

ChrisvD - 1 aug 2016 - 23:28

Ah, kijk. Mooi.

Kasper Ludeman - 2 aug 2016 - 01:21

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum


First in der Grafschafft Kyburg im lob[lichen] Canton Zürich
Opvallend is de minder gebruikelijke vorm van de hoofdletter G Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

in dit Zwitserse handschrift:
http://www.villmergerkriege.ch/Chilerodel/BuchstabenB2.jpg

ChrisvD - 2 aug 2016 - 13:57


Beste heer Van Dijkum,

Mijn dank voor de correctie en de aanvullende informatie. Dankzij u en dhr. Ludeman weet ik nu de herkomstplaats van Heinrich Brinker. De link naar het schrift is ook erg handig om andere Zwitserse aktes te ontcijferen, waarvoor eveneens mijn dank.

Ik kan dankzij u beiden weer lekker verder speuren :-)!

Met vriendelijke groet,

Jeffrey P. Lieuwen

J.P. Lieuwen - 2 aug 2016 - 17:32







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu