stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Onduidelijke plaatsnaam. Leeshulp gevraagd.



Profiel afbeelding

Wie kan in onderstaande huwelijksinschrijving de plaatsnaam lezen waar Ida Slangen vandaan kwam? Het moet "in het lant van Luijk"zijn.

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Slangen Hub - 11 jan 2017 - 14:18

- achterhaald -

Jan K. (genealinks.tk) - 11 jan 2017 - 14:26

Ik lees: J(onge) D(ame) van Hechtel in 't lant van Luijck

E.L.Smit - 11 jan 2017 - 14:33

Hechtel lees ik ook.

j:d: is echter Jonge Dochter.

Marian Kalb - 11 jan 2017 - 14:58

Bedankt, dat zal het zijn. In Hechtel woonde toen families Slanghen.

Slangen Hub - 11 jan 2017 - 14:59

Everardus Rollema - 11 jan 2017 - 16:03

Beste Everardus
Waarschijnlijk een kleine slip of te pen
Hechtel behoort nu bij Eksel. Voor 1977 zelfstandig (Belgisch Limburg behoorde voor 1967 tot het bisdom Luik)

Voor Slanghen Ida zie gezinsreconstructie

http://www.geneapage.be/gemeenten/hechtel/he-frm3.htm

Slanghen Ida gedoopt op 26 mei 1679 dr van Slanghen Jacobus en Aleidis Claes; gehuwd met Van der Meer Caspar.

MVG-Paul

vap - 11 jan 2017 - 17:25


Dag Paul,

 

Bedankt voor je bericht.

Er was een h voor Eksel gekomen en heb ik aangpast.

Ik heb de link geplaatst zodat men weet dat er nu gezocht moet worden in Belgisch Limburg.

Gr.

Everardus

Everardus Rollema - 11 jan 2017 - 18:41







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu