stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Leeshulp in 'boedelinventarisatie na overlijden' gevraagd



Profiel afbeelding

Bij 21dito lees ik:

den heer Balthasar Branderhoeve

volgens specificatie en quitantie 

betaelt over verse rotten, in de doodsiekte

van de overledene Neeltie van de Tonnekreek

ten haren diensten, soo in de selve te doen

bewaken als t'geen sij tot nooddrufft

dienstig had, XXX mitsgaders de 

etc

 

Ik vraag hulp voor het woord 'rotten'. Lees ik dat goed en zo ja wat wordt er bedoeld

En tevens voor de afkorting waarvoor ik in mijn transcriptie de XXX heb gebruikt.

 

Bij voorbaat dank voor de hulp

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Jan van de Tonnekreek - 25 jan 2017 - 12:31

Jan Clavaux - 25 jan 2017 - 12:36

Past in de tekst en lijkt ook wel één woord te zijn. Wel de enige keer in alle (niet gepubliceerde) pagina's dat hij een dergelijke 'h' gebruikt, maar goed een 'r' is het ook niet. Ik ga hier mee verder. Dank!

Jan van de Tonnekreek - 25 jan 2017 - 13:26

Mogelijk wordt versecouren bedoeld? = hulp, bijstand . Zou wel passen qua betekenis.

Annemarie57 - 25 jan 2017 - 13:46

Hij gebruikt zo'n 'h' echt wel vaker, kijk bv. maar enkele regels verder:

secrets. t'schrijven deser...

AntonS - 25 jan 2017 - 14:19

Anton's terechtwijzing is juist. Het is 'verschotten'. Dank allen voor het meedenken.

Jan van de Tonnekreek - 25 jan 2017 - 15:38

Een paar puntjes op de i.

Aen d’heer
doodsakte
overleedene
dienste
’tgeen

ChrisvD - 25 jan 2017 - 16:25


XXX is wellicht etc. Komt die afkorting vaker voor?

Pauwel - 25 jan 2017 - 23:28







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu