stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Touwakte ca 1600. Leeshulp gevraagd.



Profiel afbeelding

Beste Samboomforumers,

 

Ik zoek hulp bij vertaling van een trouwakte.

Het gaat om: http://hetutrechtsarchief.nl/onderzoek/resultaten/archieven?mivast=39&mizig=34&miadt=39&milang=nl&mizk_alle=vultoux&miview=ldt

En dan de 3e op de linkerpagina.

(sorry krijg de afbeelding niet ge-upload)

Het eerste blokje, en de aantekeningen links kom ik niet uit.

Bij voorbaat dank voor de hulp alvast!

T de Regt - 7 feb 2017 - 20:39

den 13en martii
Jan Augustijn Vultoux j[omge] m[an] en[de]
Lijsbeth van Rossum, j[onge] d[ochter] op de Neude.

Attestatie gegeven den 13en martii 1675.

Het eerste huwelijk is van een ander echtpaar, nl. Ram en Van Burmania.

ChrisvD - 7 feb 2017 - 20:55

Oh super bedankt!

En de aantekening is die nog van belang?

T de Regt - 7 feb 2017 - 20:57

Die aantekening geeft dus aan dat ze na de ondertrouw in Utrecht elders zullen trouwen.

ChrisvD - 7 feb 2017 - 21:04

Ze zijn op 14 maart 1675 getrouwd in Zuilen in de gereformeerde kerk.

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Jan Clavaux - 7 feb 2017 - 21:11

En ook over de familie Vultoux is al eerder gehandeld... - september 2016.

Waarom meldt de vragensteller dit nou niet?

G.Karssenberg - 7 feb 2017 - 21:18

Tsja. Inderdaad.

Deze ondertrouw- en trouwakte zijn inderdaad al eens eerder langsgekomen: https://www.stamboomforum.nl/subfora/236/2/58326/0

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Jan Clavaux - 7 feb 2017 - 21:23


Voor nop bezig geweest!!!

ChrisvD - 7 feb 2017 - 21:23







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu