stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Tekst inschrijving uit Leiden uit het jaar1612. Leeshulp gevraagd. = opgelost



Profiel afbeelding

Hallo,

Kan iemand mij helpen bij het lezen van deze tekst uit 1612? Het lijkt op een tekst van een huwelijk. Het is lastig te lezen.

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Reinder van Til - 14 aug 2017 - 08:54

Links staan de data waarop de geboden (afkondigingen) hebben plaatsgevonden. Rechts staat de ondertrouwinschrijving. Het betreft Joris Martens Engelsman van Jorck in Engelant, jongeman en coopman vergeselschapt van Thomas Martens sijn broeder en Rogier Wiltzoen (?) sijn bekende met Julijaen Carpentier jongedochter van de Baert(?) mede gelegen in Engelant vergeselschapt van Alexander Carpentier haer vader ende Aefgen Carpentier haer suster.

 

Ik ben zeker geen expert dus er zullen wel foutjes inzitten, maar volgens mij klopt de grote lijn wel.

Annemarie57 - 14 aug 2017 - 10:14

Alvast hartelijk dank. En die alinea rechtsonder? Staat links misschien ook getrouwd voor de heer en dan de naam van de dominee Jacob Ewolds en dan nog iets?

Reinder van Til - 14 aug 2017 - 17:38

Links staat onder de data van de afkondigingen inderdaad Zijn getrout voor Frans Adriaensz (en dan iets onleesbaars ) en Jacob (onleesbaar) schepenen deses 28 Juli 1612. Of zoiets.

 

Rechtsonder is het stukje over de bruid en haar assistenten of bedoel je iets anders?

Annemarie57 - 14 aug 2017 - 21:49

"Het lijkt op een tekst van een huwelijk."

Wat mij verbaast, is dat je deze akte ergens hebt gevonden, zonder te weten wat het is.
Ik herken aan de manier van noteren het trouwboek van het gerecht te Leiden, en in de index vind ik het volgende:

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

De inschrijving is duidelijk gedaan door iemand die geen engels kende.

Er staat inderdaad letterlijk Morthen. Dat zal wel oorspronkelijk George Morton zijn. Rogier Wiltzoen zal wel geboren zijn als Roger Wilson.

Annes Robissen heette uiteraard Agnes Robinson. Elsge Carpenter zal Alice geheten hebben.

"Den Barten" was destijds soms een aanduiding voor Dumbarton (bron: Simon Hart)

Verder kwam er geen dominee aan te pas, want het was een civiel huwelijk.

Kort daarop vinden we deze trouwinschrijving:

  • Aktedatum: 15-12-1612
  • Plaats: Leiden

Bijzonderheden:
Getuigen bruidegom: Rogier Wilson bekende - Jorys Morten bekende - Daniel Reynolff Tykyns bekende Getuigen bruid: Elsgen Carpentier bekende - Annes Carpentier bekende -

Jan Clavaux - 14 aug 2017 - 22:09

ik denk dat de schepenen Frans Adriaensz van Leeuwen en Jacob Paedts waren (op 23 juli)

groeten, Frans

Frans Angevaare - 14 aug 2017 - 22:26

Heel hartelijk dank, vooral het opzoeken uit het archief door Jan Clavaux. Ik heb het document, althans een kopie daarvan van een vriend van een vriend op Facebook uit Amerika. Het is zijn voorouder 10 generaties terug. Hij vroeg naar uitleg hierover. Ik had al wel het vermoeden dat het om een huwelijk ging vanwege de drie data linksboven. Ik zal de nieuwe ontwikkelingen op zijn Facebook plaatsen. Dat had ik ook al gedaan met de uitleg van Annemarie57.

Reinder van Til - 15 aug 2017 - 06:37

Ik had ook geprobeerd de inschrijving in de index van het Leids Archief terug te vinden, maar omdat ik de namen net even anders had gelezen lukte dat dus niet.Bedankt Jan & Frans voor de aanvullingen.

Annemarie57 - 15 aug 2017 - 10:39

Hallo Annemarie,

de leesbaarheid van de bovenstaande scan is inderdaad niet optimaal.

Als tweede letter van de achternaam las ik een O, dus ik heb gezocht op joris mort*
Van daaruit kun je doorklikken naar de originele scan, waarop je verder naar hartenlust kunt inzoomen.

groeten vanuit een herfstig Nederland (goed voor de plantjes),

Jan

Jan Clavaux - 15 aug 2017 - 11:22

Het leuke hieraan is dat zus Alice trouwde met Southworth, en zus Agnes met Samuel Fuller. 

Volgens mij allemaal mensen die op de Mayflower gingen. 

 

https://en.wikipedia.org/wiki/George_Morton_(Pilgrim_Father)

mst - 15 aug 2017 - 11:44

Dat is een mooie aanvulling Jouke!

Annemarie57 - 15 aug 2017 - 12:22

Dank je wel, @Jouke

Enorm interessant!

Zie bijvoorbeeld ook: https://minerdescent.com/2010/08/03/george-morton-pilgrim/

Juliana's plaats van herkomst in de akte moet blijkbaar aldus gelezen worden: den Baet (= Bath)

Jan Clavaux - 15 aug 2017 - 12:24

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum


  1        Aengeteyckent den VIen july 1612.
  2        Joris Morthen Engelsman van
  3        Jorck in Engelant jonghman
  4        en[de] coopman, vergesel[s]chapt met
  5        Thomas Morthen zijn broeder
  6        en[de] Rogier Wiltzoen zijn bekende
  7        met
  8        Julijaen Carpenter jonge
  9        dochter van den Baert mede
10        gelegen in Engelant, vergesel-
11        schapt met Alexander Carpenter
12        haer vader met Elsgen Carpenter
13        haer zuster en[de] Agnes[? Er is gecorrigeerd.] Robbissen
14        haer bekende.
[in de marge:]
’t Ie   den   7 - 7 - 1612
’t IIe  den 14 - 7 - 1612
’t IIIe den 21 - 7 - 1612
Zijn getrout voor Frans
Adriaensz. van Leewen en[de]
Jacob Paedts schepenen
dezen XXIIIen july XVIcXII.
https://www.erfgoedleiden.nl/collecties/personen/zoek-op-personen/persons?ss=%7B%22q%22:%22joris%20morthen%22%7D

 

                                                            [...] Alexander Carpenter,
who was buried at Wrington, Somerset. His parentage is so
far a mystery, but we know from the Leyden record he came from
Bath, Somerset. Henry M. Dexter, in his exhaustive work, “The
England and Holland of the Pilgrims,” published in 1906 at
Boston, positively states that Alexander Carpenter was from
Wrington and his daughter, Juliana Carpenter, who married
George Morton, at Leyden, 23 July, 1612, and whose residence is
recorded in the Leyden Records, as from “Baert,” in England,
came from Bath, Somerset, his interpretation of “Baert.” This
Alexander fled to Leyden for his religion, and took with him his
daughters, of whom he had five, viz.: Mary, Alice, Julia Ann,
Agnes, and Priscilla [...]
https://books.google.nl/books?id=qLY3AQAAIAAJ&q=%22Bath,+Somerset,+his+interpretation+of+%22Baert.%22&dq=%22Bath,+Somerset,+his+interpretation+of+%22Baert.%22&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwil_JisktnVAhXBaFAKHdUBBk4Q6AEIJzAA
https://books.google.nl/books?id=qLY3AQAAIAAJ&q=%22baert%22+%22Bath%22&dq=%22baert%22+%22Bath%22&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwj21_zTkdnVAhWCYlAKHcl-Cww4ChDoAQgmMAA

 

Simon Hart noteert:

Denbaer in Schotlant thans Dunbar (Groot-Brittannië/Ierland) 
Denbarten thans Dumbarton (Groot-Brittannië/Ierland) 

Pauwel - 15 aug 2017 - 13:22

Dankjewel Pauwel, nu zijn ook de laatste puntjes op de i verzorgd, de grote lijn klopte gelukkig redelijk.

Annemarie57 - 15 aug 2017 - 13:27

Het leuke hieraan is dat zus Alice trouwde met Southworth, en zus Agnes met Samuel Fuller.

https://www.erfgoedleiden.nl/collecties/personen/zoek-op-personen/persons?ss=%7B%22q%22:%22weenten%22%7D&sort=%7B%22order_i_datum%22:%22asc%22%7D

Agnies Carpenter, volgens Erfgoed Leiden en Omstreken geboren te Weenten Engeland.

Ik lees "van Wrenten in Engelandt". 

Pauwel - 15 aug 2017 - 16:17


Iedereen hartelijk dank voor de hulp in deze kwestie. Eric Stolz, de vriend van een vriend van mij op Facebook is ook dankbaar. Dit is zijn Blog:

 

http://stoltzfamily.us/2017/08/15/a-dutch-romance/

Reinder van Til - 16 aug 2017 - 06:00







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu