stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, Latijn » Woord in huwelijksakte Van Meurs-van der Wolde (Breda 18-11-1641). Leeshulp gevraagd.

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.


Profiel afbeelding

Bijgaand akte is de huwelijksakte van Herman van Meurs en Geertruij van der Wolde, Breda 18-11-1641.
Achter de naam "Meurs" van de bruidegom staat een woord dat ik niet kan lezen. Daarna volgt "ruyter onder ritmeester (,..)".
Wie kan het woord na "Meurs" voor mij lezen ? Allvast mijn dank !

(scherm even wat doorscrollen, eerste akte bovenaan, rechts kan de akte ingezien worden)

https://stadsarchief.breda.nl/collectie/archief/genealogische-bronnen/persons?sa=%7B"person_1":%7B"search_t_geslachtsnaam":"meurs","search_t_voornaam":"herman*"%7D%7D&sort=%7B"order_i_datum":"asc"%7D

André Sijnesael

weduwnaer

ritm[eeste]r Steenhuijsen

Van het regiment van de ritmeester (later majoor) Steenhuijsen is alleen bekend, dat het tussen 1640-1642 in Breda lag, niet waar het eventueel vandaan kwam of later naar vertrok.

Jan Clavaux

Herhaling!

G.Karssenberg


Het gaat om het woord achter Meurs, dus vóór Ritmeester, maar inmiddels weet ik dat er "weduwnaar" staat. Dank voor het meedenken !

André Sijnesael







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!