Bij het Nationaal Archief doet men momenteel proeven met een computerprogramma Transkribus, dat geschreven teksten transcribeert.
In het onderstaande voorbeeld een brief, geschreven door Johan de Witt.
@Moderator, het leek mij voor de belangstellenden het beste om dit bericht te plaatsen in het subforum Leeshulp in plaats van in Actualiteit
Is prima Jan en van het Nationaal Archief een leuk initiatief (experiment)
Vr. groet
Everardus
Als ik het goed begrijp, kun je thuis zelf ook kosteloos met dat programma aan de slag: https://transkribus.eu/wiki/index.php/Main_Page
All services available in Transkribus are provided for free.
Transkribus is funded by the European Commission as part of the READ project.
Zou geweldig zijn, want het lezen van die oude teksten blijft voor mij worstelen.
Ik las vandaag in de Volkskrant over transkribus, maar de handleiding vond ik niet erg duidelijk, want het lukt mij niet om met een bestand aan de slag te gaan. Heb wel een aantal files geüpload maar verder kwam ik niet.
Is hier meer info over het werken met transkribus?
Als ik naar de Questions and Answers pagina ga en dan naar "Handwritten Text Recognition (HTR) Workflow", dan begrijp ik daaruit dat je eerst Transkribus moet leren om 'jouw' handschrift te begrijpen: eerst zelf 75 pagina's handmatig transcriberen. Daarna kan je het Transkribus team vragen om de 'training button' te activeren, zodat Transkribus jouw handschrift kan gaan leren.
Zie https://transkribus.eu/wiki/index.php/Questions_and_Answers#Handwritten_Text_Recognition_.28HTR.29_Workflow
Dit lijkt dus meer iets om met een team te doen voor een archief, bv een serie DTB boeken en niet om een enkel document te ontcijferen.
Als je googlet op 'archief' en 'transkribus', dan vind je meerdere archieven die al hiermee bezig zijn.
Het zou mooi zijn als het HTR Model wat door Vele Handen voor de gemeente amsterdam wordt opgebouwd, ook in het publieke domein beschikbaar zou komen.
Dan kan iedereen ervan profiteren.