stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Ondertrouwregister uit 1627, Ik kan het woord niet 'met zijn...'., leeshulp gevraagd.



Profiel afbeelding

Het klopt, @Willem Hak.

vergelijk de w van wercker, dan een haaltje naar beneden voor de i en dan de t.
Wat volgt en ook op de volgende regel staat, is het afbreeksymbooltje =

Jan Clavaux - 2 sep 2017 - 17:27

@G.Karssenburg

Dank je. Zeker. Ik vraag me af of Cathalijne Lowijs dezelfde Catherine Lowis, dochter van Christopher Lowis, is die in 1612 in de Engels Presbyteraanse Kerk gedoopt werd?

Helaas, zoals zo vaak met Engelse records, de naam van de moeder [Susannetje? Jacobs] is niet bij de doop inbegrepen. Nederlandse records zijn veel beter, zelfs als de handschrift onmogelijk voor mij om te lezen! Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Rich Hayden - 2 sep 2017 - 17:55

@Willem Hak

Dat is goed gedaan. Danke! Wit = = Wercker. Ik kan het nu zien.

Ik heb iemand anders die een droogscheeder was die de voorbereiding van de vlies van een schaap had. Het lijkt erop dat één definitie van witwercker iets vergelijkbaar is.

 

Nogmaals bedankt voor iedereen die geholpen heeft.

Rich Hayden - 2 sep 2017 - 18:03


.

Pauwel - 4 sep 2017 - 16:13







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu