stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp/transcriptie gevraagd » Leeshulp gevraagd Amsterdamse ondertrouw 17-6-1628

Klopt inderdaad. Op 6 oktober 1624 werd hun dochter Magdalena gedoopt.

Tineke Tjoelker

Kennelijk heet de vader van Jeremias Tradel: Caspar Tradel. Drie keer wordt er van Jeremias een zoon Caspar gedoopt.

Zie voor Caspar Tradel: Google.

G.Karssenberg

Ik ben nu geneigd om in de ondertrouwakte van 17-6-1628 Jeremias Straede te lezen.

De S- is dan natuurlijk een (begrijpelijke maar) onterechte verdubbeling van -s van Jeremias. (Men hoorde uiteraard maar één -s-.)

Jeremias Traede lijkt al aardig op Jeremias Traedel.

Pauwel

Dank nogmaals.

Er lijkt mij geen twijfel over wie hier bedoeld is (dwz Jeremias Tradel), echter dit lijkt er niet precies te staan.  In het geval van Traede mis ik een beetje de hoofdletter T. 

Maria van Afferden

Heel veel personen in Nederland heten van Neck - terwijl het vanouds van Eck was.
​Idem dito van Nes - van Es.

Als iemand vroeger zei: ik heet Jeremias Traede - en men voegt de "s" van Jeremias per abuis aan "Traede" toe - dan schrijft met uiteraard Straede. Vermoedelijk werden er in die tijd ook geen "rijbewijzen" overgelegd!

G.Karssenberg

Die hoofdletter T staat er ook niet.

Het draait erom dat de klerk verstaat jeremiastrade. Omdat een dubbele -s- in de uitspraak niet hoorbaar is, kun je aan verschillende namen denken, als je tenminste de achternaam als zodanig niet (her)kent.

Jeremia Strade
Jeremias Trade
Jeremias Strade
wordt allemaal hetzelfde uitgesproken. De klerk noteert het zoals hij denkt dat het juist is.

Op dezelfde manier wordt een naam als Van Nes vaak genoteerd als Van Es, of wordt een naam als Han Smulders 'verstaan' als Hans Mulders enz.
 

edit

G.Karssenberg was me voor!

Pauwel


Duidelijk!

Maria van Afferden




Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!