stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Leeshulp akte 1732: opgelost



Profiel afbeelding

LS,

onderstaand een deel van een notariële akte uit 1732, waarin de erfdelen voor twee minderjarige kinderen wordt geregeld nadat vaders is overleden en moeder hertrouwd.  Ik kan een woord niet lezen: regel 3, een na laatste woord.

Alvast dank.

Groet, Robert

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

TreboR - 18 nov 2017 - 16:41

mitsgaders

G.Karssenberg - 18 nov 2017 - 16:49

De onbetaalde verpond[ing] van het voorn[oemde]

Land voor den jare 1732 tot den jare

1735 beijde incluijs mitsgaders den

Omslag voor dezer loopende jaare

1735 zullende zijn voor rek[ening] van de

Kinderen.

J. van der Linden - 18 nov 2017 - 16:51

Tsja, hoe heb ik dat nu over het hoofd hebben kunnen zien, dat gebruiken we toch iedere dag wel een paar keer.

even gekeken op Google: ook, benevens, voorts, etc.

Mooi woord!

Dank weer voor de snelle reactie en fijne avond gewenst, Robert.

TreboR - 18 nov 2017 - 16:52


Dank voor de aanvullende vertaling van het hele stukje. Controle kan nooit kwaad. Check, check, dubbel check.

TreboR - 18 nov 2017 - 16:54







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu