Het lukt me niet onderstaand beroep van de overledene te ontcijferen.
Alvast dank voor de hulp. mvg Robert.
Ik houd het op huishoudster.
Dat is inderdaad mogelijk, of was zij kanhoudster? Zie het beroep van de eerste aangever en naaste gebuur, Cornelis Tool, die kroeghouder is.
De i en s van deze hand lijken veel op elkaar. Aangezien ik het beroep kanhoudster verder niet tegenkom denk ik dat huishoudster aannemelijker is.
Wordt haar beroep niet ook bij andere gelegenheden vermeld? Bijvoorbeeld bij haar huwelijk of bij de geboorte van haar kinderen?
Ik zal het huwelijk en de kinderen even checken.
Huwelijk(en aankondiging, bijlagen ontbreken): geen vermelding
Geb. Johannis 23-3-1815 / Noord-Scharwoude : geen vermelding
Geb. Jan 23-3-1817 / Oudkarspel: huisvrouw
Geb. Maartje 25/10/1819 / Oudkarspel: huisvrouw
Geb. Maartje 2/9/1821 / Oudkarspel: geen vermelding
Geb. Dirk 19-5-1824 / Oudkarspel: huisvrouw
Ik denk dat huishoudster de meeste kans maakt. Als je kijkt hoe de n door hem wordt geschreven in Barend Putten, dan zit deze niet in ons woord. Daarmee valt "kan" af. We zijn het denk ik eens dat het tweede deel "houdster" is. Ja, ik ben er denk wel uit.
Dank weer voor de snelle service! Gr, Robert.
Ik denk dat er 'Kantinedeler' staat. Indien de taal Noors een rol speelt kan het kantine medewerkster/beheerder zijn.
Hoop dat het iets toevoegt.
Hoi Toine,
interessante plotwending. Maar ben benieuwd als je nog eens naar de schrijfwijze van de n kijkt, of je het nog steeds vindt. De n is met een mooi boogje aan de bovenkant, zie elders in de tekst, alleen dan niet bij het beroep . . .
Maar ik zie absoluut wat je bedoelt.
groet, Robert
Dat stukje zit me ook dwars. Het blijft lastig. Huishoudster komt als beroep vaak voor, terwijl 'kantine deler' voor mij de eerste keer zou zijn.