stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Huwelijk Johan Willema en Juditijn Renemans 1-10-1626 in Groningen



Profiel afbeelding

Goede dag,

Is er iemand die voor mij de tekst bij bovenstaand huwelijk kan en wil " vertalen"

het is het 3 e huwelijk op volgende pagina

http://allegroningers.nl/zoeken-op-naam/persons?ss=%7B%22q%22:%22Johan%20Willema%22%7D

 

het lukt me niet om het plaatje hier te plaatsen.

 

vr.gr. Anne

vries - 2 apr 2018 - 12:42

Nou dat valt niet mee! Wat ik ervan bak is dit:

den 26 august:
de erbare Johan Willema present ende de eer
vinde doyent vijter dochter Juditijn Renemans
absent daer de erbare Hindrick Muntijnck voir
presenteerde wert de proclamatie groonsijntrrath
gecopuleert dorch pastoor Crinck den 1 october

Dat kunnen anderen veel beter.

JP Ouweltjes - 2 apr 2018 - 13:13

beste Ouweltjes,

alvast bedankt, er is een begin gemaakt.

 

vr.gr. Anne

vries - 2 apr 2018 - 13:41

Hindrick Muntijnck, zal de zwager zijn van Juditijn, hij was gehuwd met Hester Renemans (14-12-1611 Groningen)

 

vr.gr. Anne

vries - 2 apr 2018 - 13:46

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

den 26 august M(artinikerck)
De erbare Johan Willema present unde de eer-
unde dogentrijke dochter Juditijn Renemans
absent daer de erbare Hindrick Muntijnck voer
presenteerde; wort de proclamatie geconsenteerth;
gecopuleert dorch pastoer Ovinck den 1 october.

ChrisvD - 2 apr 2018 - 16:31


dag Chris,

bedankt voor je transcriptie, ik ben er blij mee.

 

vr.gr. Anne

vries - 3 apr 2018 - 00:01







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu