stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Latijnse tekst



Profiel afbeelding

Geachte forumleden,

Betreft: Family Search Trouwen Lisse RK 1687-1811 4 maji 1688; img 20

Dirk Claaszn x Sara Juriaans en op het volgende blad Adriaan Mathijszn x Trijntje Juriaans (ook 4 maji 1688)

onder getuigen is vermeld: Prenobilis Dus et Devere (en hierna volgt de naam van de tweede getuige)

Voorzover ik begrijp betekent dit Gerespecteerd en aan de Heer toegewijd.

Is iemand bekend met deze formule ?

C.M. Laken - 19 apr 2018 - 15:21

img 202 !! https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G9QJ-5RKY
Ik lees: Praenobilis D[omi]n[u]s de Devere. de Weledele Heer van Dever (het huis Dever in Lisse).
Willem de Wael van Vronesteyn. Hij woonde er met zijn vrouw Agatha Bijl van 1674 tot 1699.​
http://www.kasteeldever.nl/stichting-vrienden-van-dever

ChrisvD - 19 apr 2018 - 16:08


Hartelijk dank Chris van Dijkum,

Het betekent dus in feite, dat de heer van Dever in dit geval Willem de Wael van Vronesteyn een van de getuigen was bij het huwelijk van

Claas Dirksz van Steijn en Sara Juriaansdr Vreeburg. Dat is heel goed mogelijk. De vader van Sara, Juriaan Bruijnsz Vreeburg, mr timmerman heeft veel onderhoudswerk gedaan voor de hofstede Dever.

Nogmaals mijn dank.

Vriendelijke groet, Cees Laken

NB bij het typen is een "2" weggevallen; het moet inderdaad img 202 zijn.

C.M. Laken - 21 apr 2018 - 16:20







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu