Inderdaad ik lees nu ook manhafte, maar met het woord eersame, ga ik niet met je mee. Ik transcribeerde ook eerst Eersame, maar bij terug lezen zag ik dat hij duidelijk een t schrijft. Bij nader zien kan ik het woord eersame hier echt niet zien. Hij maakt het horizontale dwarsbalkje van de T heel ruim. Daarom kon ik de twee woorden niet thuis brengen. Maar in ieder geval bedankt voor het meedenken.
Bedankt Willem dat is heel duidelijk. Ook weer iets geleerd. THX
ehrentfeste/erentfeste = achtbare. Aanschrijvingstitel van personen, in combinatie met een ander woord, zoals ehrentfeste manhafte of erentfeste jonker
Hartelijk dank voor alle reacties.
Ik denk overigens dat met de afkorting erntf[este] wordt bedoeld, een nevenvorm van erenfeste. De afkorting wordt dan een eenvoudige suspensie en er hoeft geen ‘e’ tussen gefrommeld te worden.
Ik ben het met je eens Chris. Bedankt voor je meedenken