stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Leeshulp Duits gevraagd: huw akte 1895 Gustav Johann Karwatt en Anna Chmielnik te Kuszewo



Profiel afbeelding

Hallo forum,

 

ik weet niet zeker of ik deze oproep in het juiste forum doe....

Graag had ik hulp bij het lezen/vertalen van de Duitse huwakte van Gustav Johann Karwatt en Anna Chmielnik in 1895 te Kuszewo.

http://www.mupload.nl/img/1c81g9pm.jpg

Alle hulp is welkom!

 

Alvast mijn hartelijke dank.

 

Vriendelijke groet,

 

Mars

Mars - 17 sep 2018 - 10:00

"Neufahrwasser ist ein Bezirk der Stadt Danzig"- zie "Google".

G. Karssenberg - 17 sep 2018 - 10:10

Zie ook bij "Google": "Heiligenbrunn" Danzig.

G. Karssenberg - 17 sep 2018 - 10:14

Goede morgen en hartelijk dank G.Karssenberg!,

Waar Neufahrwasser en Heiligenbrunn (tegenwoordig) liggen wist ik echter inmiddels.

Het gaat mij specifiek om de inhoud van de akte:

de juiste namen van het echtpaar en hun ouders (?) etc. zou ik al blij mee zijn :)

 

Vriendelijke groet,

 

Mars

Mars - 17 sep 2018 - 10:28

9.
Czarnikau achten
Februar neunzig fünf
Arbeiter Gustav Johann Karwatt
bekannt
katholischer fünfzehnten
November
sechszig und sieben Neufahrwasser
Kreis Danzig Oberhof Kreis
Czarnikau
der unverehelichten Arbeiterin
Pauline Karwatt
Heiligenbrunn
Kreis Danziger Höhe
ledige Arbeiterin Anna Chmielnik
bekannt
katholischer ein und zwan-
zigsten Februar
siebenzig und drei Gembitz Kreis
Czarnikau Oberhof Kreis
Czarnikau
des Arbeiters Valentin Chmielnik
und dessen Ehefrau Gertrud gebornen
Zielinski
Oberhof

ChrisvD - 17 sep 2018 - 11:51


Goede avond Chris :)

Precies wat ik graag zou weten!

Heel hartelijk bedank en een hele fijne avond!

 

Vriendelijke groet,

 

Mars

Mars - 17 sep 2018 - 22:01







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu