stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » kan deze tekst vertalen uit procesdossier uit Arnhem uit 17e eeuw opgelost



Profiel afbeelding

https://www.mupload.nl/img/ez9eif6gkjwk.jpg

Het gaat om een procesdossier uit Arnhem uit 17e eeuw.

wie kan een inhoud van deze tekst ontcijferen??

Met vr. gr.M.

verm - 5 dec 2018 - 15:04 (laatst bijgewerkt 6 dec 2018 — 09:40 door moderator)

"nae dat wij van den effecte van den wel verstendigt sijn geweest, ende voorts van alle andere exceptien ende beneficien van rechten, die wij directelijck off indirectel[ijk] hier tegens souden willen cunnen, ofte mogen proponiren, ende tot meerder versekertheijt vande voor[noemde] echte luijden, stelle ick Thomas Mae[ssen] mij mits desen, als principael voorde voor[noemde] X[honderd] XXXI gl. v[oornoemd] te burge allet onder verbant, ende renuntiatien als boven, des hebben wij gesusteren principaelinnen bovengenoempt geloeft, ende belonen mits desen, onse borge voor[noemd] hier van in alles cost ende schadeloos te holden, allet mede onder verbant, ende renuntiatien als boven, allet sonder arch ofte list, in oirconde der waerheijt hebben wij Judit, ende Derrisken Dibbets, sampt Thomas Mae[ssen] voor[noemd] dese onse obligatie durch eenen anderen ge? sijnde, mit onse eijgene handen ende christelijcke namen, voor ons, ende onsen erven onderteijckent, geschiet binnen Arnhem, opten drie ende twintichsten martij XVI[honderd] vier en[de] twintich was onderteijckent Judith Dibbets, Derrisken Dibbets, Thomas Maessen. "

Peter B - 5 dec 2018 - 15:41 (laatst bijgewerkt 5 dec 2018 — 16:25 door auteur)


Meneer Peter B,

wat bent u snel met deze vertaling, ik dank u hartelijk hiervoor.

verm - 5 dec 2018 - 16:07







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu