...nu hebben we wel de 12 pagina's van haar testament, maar we kunnen het nauwelijks ontcijferen.
Is er iemand die er misschien eens naar zou willen kijken?
Van een Duitse mevrouw hebben we wel al de pagina's 7 t/m 10 vertaald in hedendaags Duits gekregen. Maar de rest is nog een raadsel.
Vriendelijke groet,
Robert en Mary Sanstra
Ik zou hier een link naar het testament plaatsen zodat de deskundigen ernaar kunnen kijken.
Maar het is ook een uitdaging om hiermee zelf aan de slag te gaan. Het probleem is niet het Duits van toen, daaraan is tot op heden niet zo heel veel veranderd, maar het handschrift. Onder "Kurrentschrift" kun je op internet voorbeelden van de destijds gebruikte letters en hoofdletters vinden. Maar, zoals gezegd, het is een uitdaging. Leuk voor verregende dagen en lange avonden ;-)
Bijvoorbeeld: www.kurrentschrift.net/index.php?s=alphabet#top
Dat is wel leuk de URL die u beschrijft, maar het schrift is gewoon zo slecht. Zelfs de Duitse mevrouw die het ons stuurde, schreef dat!
Dus ik vermoed dat we daar niet veel mee opschieten. Maar ik ga de link wel bewaren.
Een link naar het testament plaatsen, hoe doen we dat? Ik heb de scans uit Duitsland via wetransfer gekregen. Ze staan nu op onze computer.
Het zijn er 12, waarvan dus 7 t/m 10 al in hedendaags Duits bekend zijn en voor ons te lezen.
Hoe nu verder?
Vriendelijke groet,
Mary
Oei, geen flauw idee. Ik dacht dat je het gewoon van internet had gehaald.
Nee hoor, ik heb de scans moeten bestellen via Osnabrück wat niet lukte omdat onze e-mail geen TLS had of zoiets. Daardoor werd de vraag erom geblokkeerd. Toen heeft de Duitse mevrouw die ons er op had gewezen via email aan Osnabrück's Landesarchiv gevraagd hoeveel het ging kosten en er een limiet van 50 euro bij vermeld. Uiteindelijk kosten de 12 scans rond de 25 euro.
Via wetransfer heeft de zo aardige Duitse mevrouw ze naar ons toegestuurd. Nu moeten we morgen haar nog dat bedrag overmaken. Dat lukte vandaag niet omdat ik niet haar exacte tenaamstelling had, alleen maar haar naam via de e-mail. Toen raadde de mevrouw van de Rabobank ons af om het toch te versturen. Dus nu is het wachten op de reactie uit Duitsland.
Zodra we wat meer tijd hebben, gaan we er samen even voor zitten. In elk geval hartelijk dank voor uw tip en voor het meedenken!
Allebei al op jaren, maar het gaat wel lukken, al zal het niet in 10 minuten zijn...
Vriendelijke groet, Robert en Mary Sanstra