stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Trouwakte Amsterdam 7 juni 1698 opgelost



Profiel afbeelding

Arij Arijsz en Cornelia Bosmen trouwen maar de akte is zeer slecht leesbaar (voor mij althans).

De bruidegom heeft als vader ook een Arij, maar er staat dat zijn ouders dood zijn en dan komt er een Jacob van der Valck ter sprake.

Wie kan/wil met name de eerste drie regels 'vertalen' waarvoor bij voorbaat dank!

https://archief.amsterdam/indexen/ondertrouwregisters_1565-1811/zoek/query.nl.pl?i1=1&v1=cornelia&a1=bosman&x=20&z=a#OTR00095000047

Philip H. van der Valk - 15 nov 2019 - 15:25

Arij Arijsz, van Amsterdam, scheepstimmerman, oud 27 jaeren, op Kattenburg, ouders doot, geassisteert met Jacob van der Valk
en Cornelia Bosman, van Amsterdam, oud 24 jaeren, (wonend) als vooren, geassisteert met haar moeder Aaltje Jans, de vader (varend) op t admiraliteit

in margine
Zij (heeft) vaders consent, goet ingebracht

Jan Clavaux - 15 nov 2019 - 15:33 (laatst bijgewerkt 15 nov 2019 — 15:36 door auteur)

vader varend op 't admirailteitsjacht (dat is een klein zeewaardig jacht waarop hoge marine officieren vervoerd werden).

Michaël

Boers 2 - 15 nov 2019 - 17:51

Dank je wel, @Michaël !

Jan Clavaux - 15 nov 2019 - 18:08


Dank voor de info, Jan en Michael

Philip H. van der Valk - 16 nov 2019 - 10:16







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu