Hallo,
In onderstaande begraaf inschrijving lees ik:
29 oktober Marija de Witt huisvrouw van Nicolaes Martijn ............ op de Baangracht aan de buitenzijde van de Leidsepoort ........
Wie kan mij helpen het ontbrekende woord/woorden na "Nicolaes Martijn" in te vullen en het gedeelte na de Leidsepoort?
Ik kom er niet uit ;-)
mvg Guke Hofman-Gorter
Helaas kan ik je niet helpen met het ontcijferen.
Wat ik wel heb is de ondertrouw twee jaar eerder. (link toegevoegd)
Mr sijverver
in de ververij van de kneijnenberch
voor de roef ende 1 kint van versetten
Hallo Hans Blondeel Timmerman,
Bedankt voor de tip, maar dat had ikzelf ook al gevonden ;-)
Hallo JP Ouweltjes, Heel erg bedankt voor het ontcijferen! begrijp ik het goed dat de echtgenoot zijdeverver was?
En heeft U enig idee wat "voor de roef ende 1 kint van versetten" betekent?
mvg Guke
begrijp ik het goed dat de echtgenoot zijdeverver was?
Ja, dit beroep staat ook in de ondertrouw van 1689.
wat "voor de roef ende 1 kint van versetten" betekent?
Wat een roef is staat hier .
Hallo Antje B.
Ik zie het nu ook bij het eerste huwen staan idd, ik kon dat destijds niet lezen.
bedankt!
Nu het "1 kint van versetten" nog, ik kan er niks van maken behalve dat het over een kind gaat...
Is er ook een (kraam)kind begraven ofzo?
17-10-1690 is een kind begraven van een Claes Martijn, zie [hier ], ook begraafplaats Ooster Kerk, net als Maria de Witt. Bij beiden staat in de begraafinschrijving "134 ", waarschijnlijk het grafnr. Mogelijk moest het kind verplaatst worden.
Dankjewel Anje!
Dit lijkt me een hele logische verklaring!
Groetjes, Guke
Aen de Suytsijde van de Leytsepoort