Vreselijk handschrift:
Joris Willems jonggesel ge....rt met sijn vader(?) en Aeltge Willems jonged[ochte]r geads[isteert] met haar moeder.
De datum is trouwens 23 mei.
Joris Willems, jongesel, gesterct met sijn moeder, en Aeltge Willems, jonged[ochter], geads[isteert] met haer moeder.
Er zal idd "gesterct met sijn moeder" staan
thanks nou..en ik maar denken dat er een plaatsnaam bij stond, maar weer hartelijk bedankt voor deze vertaling!
Uiteraard ook in transcriptie op Hogenda te bekijken.

even gekeken maar daar moet je lid van worden zie ik, daar moet ik nog even over nadenken ben al aardig wat kwijt per jaar.