stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » doopakte 13-7-1659 Vierpolders naam kind niet duidelijk, vermoedelijk vernoemd naar vader van de moeder opgelost



Profiel afbeelding

https://www.nationaalarchief.nl/onderzoeken/archief/3.04.16.146/invnr/1/file/NL-HaNA_3.04.16.146_1_0010?eadID=3.04.16.146&unitID=1&query=

ik zag hier bij de moeder dezelfde naam staan, terwijl ik bij een ander kind de naam van de moeder als trintgen floris had staan, maar dit lijkt er niet echt op en de getuige naam lees ik aegtgen panes, die laatste naam ben ik niet helemaal zeker.

Alvast bedankt.

Marjolijn Feteris - 4 dec 2025 - 10:53

Fleuris

Pauls

JP Ouweltjes - 4 dec 2025 - 11:29

Dank je wel!

Marjolijn Feteris - 4 dec 2025 - 11:34


Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Door letters in het onleesbare woord te vergelijken met letters in een leesbaar woord kom je er in dit toch wel makkelijk leesbare handschrift wel achter wat het moet zijn. Zo zijn de l, de e, en de r in fleuris hetzelfde als in leendert, een regel erboven. De s komt dan weer overeen met de s in was en in nevens, een regel eronder. De u is kenmerkend vanwege de haal boven de letter, enzovoort.  

In Aechtgien zit dus nog verder de i.

JP Ouweltjes - 4 dec 2025 - 16:42 (laatst bijgewerkt 4 dec 2025 — 20:57 door auteur)







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu