stamboomforum

Forum logoOnderzoek in Duitsland » Duitse familieleden gezocht



Profiel afbeelding
De moeder van mijn man is een geborende Pürschel. Ik weet met wie ze getrouwd geweest is. Via internet ben ik op zoek gegaan naar de Duitse grootouders van mijn man. Tot nu toe zonder resultaat. Wie kan mij een goede tip geven? Dank voor het lezen van mijn oproep en eventuele alle reacties.

Annelies van Calsteren - 16 mar 2010 - 17:24

Al in het subform 'Onderzoek in Duitsland' gekeken?

Daar hoort deze oproep eigenlijk thuis.

Uitgeschreven lid - 16 mar 2010 - 19:21

dank je voor je reactie, ben nog niet zo thuis op dit forum...sorry

Annelies van Calsteren - 16 mar 2010 - 20:08

mw. van Calsteren, de door u onderzochte Maria Clara Purschel is nagenoeg zeker verwant aan de door mij onderzochte familie Purschel. De namen Clara en Maria komen verschillende malen voor. Ik heb e.e.a. inmiddels terugezocht tot 1807 in Buer (Dld) wanneer de zoon van Franz Heinrich Pörschel en ? Lubbers wordt geboren:  Ernst Heinrich Pörschel.

Deze Ernst Heinrich huwt 07-09-1859 te Amsterdam Gesiena Elisabeth Petersen. Uit deze relatie wordt op 04-06-1850 (dus 9 jaar voor huwelijk!) Frans Heinrich Pörschel geboren. Deze trouwt met Christina Wilhelmina Helena Daub (9 mei 1877) te Amsterdam). Uit dit huwelijk komen 10 kinderen (waaronder mijn opa van moederskant). Bij die kindsnamen komen o.a. ook de namen: Helena Clara en Clara Maria voor. Mocht u meer info willen dan verneem ik dat graag: uiteraard geldt hetzelfde tav uw familielid Maria Clara P.

met.vr.groet,

Frans van Diermen.

Frans van Diermen - 26 jun 2010 - 13:34

Hallo Frans, sorry voor de vertraagde reactie van mijn kant.

Mijn schoonmoeder Maria Clara Pürschel is in september 1902 geboren, volgens haar paspoort in Karchwitz.

Ze is in 1982 te Den Haag overleden.

Maria is getrouwd (1932) met en gescheiden (1939) van CWN van Calsteren.

Uit dit huwelijk is één kind geboren, een zoon waarmee ik -jaren later- getrouwd ben.

Maria's vader is Ernst Paul Otto Pürschel (geboren 28 november 1869), haar moeder heet Gertrud Martha Borenski (geboren 17 maart 1871). De ouders zijn in februari 1895 getrouwd en hebben in Gleiwitz gewoond. Maria had vier zussen en één broer.

Annelies - 17 dec 2010 - 00:37

Geachte mevrouw Van Calsteren,

1.   Uit uw bijdrage kan ik een paar zaken niet opmaken. Ziet u het vooral niet als een kritische vraag, maar als een open, nieuwsgierige vraag: ik vraag me een paar dingen af.

Het zijn zomaar wat aandachtspunten.

Misschien om de privacy van uw man te beschermen, maar ook voor wat betreft uw schoonmoeder:

u vermeldt helemaal geen plaatsnamen voor de periode tussen Karchwitz en Den Haag.

Heeft u eigenlijk al:

- omdat de stad Gleiwitz uit het oude Duitse Rijk (1871-1945) nu de Poolse stad Gliwice is,

onderzoek gedaan naar Poolse archiefinstellingen voor die regio (Slask. - Schlesien - Silezie), of archiefverzamelingen van Duitse heemkundige verenigingen, historische kringen, Heimat-verenigingen, clubs van Vertriebenen, enz. enz. ?

- omdat het oude Karchwitz nu Karchów in Polen is, onderzocht of speciaal dáárvoor nog bronnen qua burgerlijke stand, bevolkingsregister e.d. beschikbaar zijn, anno 2010?

- een persoonskaart-uittreksel van uw schoonmoeder aangevraagd bij het CBG?

- onderzocht wanneer zij precies naar Nederland is gekomen? (bevolkingsregister vóór 1938/39)

- Duitse bronnen (Einwohneramt, Melderegister) onderzocht, van vóór haar emigratie naar Nederland?

- onderzocht of uw man door zijn moeder ook de Duitse nationaliteit draagt, en of daarover bij Nederlandse en/of Duitse autoriteiten nationaliteitsdossiers zijn aangelegd?

- in de eerste woonplaatsen van uw schoonmoeder in Nederland de bijzondere vreemdelingenregisters (annexen bij het oude bevolkingsregister voor 1938/39) op haar naam nagekeken?

2.   Het meest voor de hand liggend in uw geval, is om bij het zoeken (naast bijv. de site Historische Kranten van de Koninklijke Bibliotheek, GoogleBooks, GeneaNet en FamilySearch) de hulp van de fantastische Duitse genealogie-site www.genealogy.net te gebruiken. Deze website geeft ook een schat aan tips voor onderzoek in historisch Duits gebied, en bijzonderheden voor regionaal onderzoek (vooral ook bijvoorbeeld de tips over mailinglijsten, om met andere genealogen informatie uit te wisselen in de regio van hun specialisatie, zijn misschien zeer interessant voor u!)

Het beste kunt u er daarbij tijdens uw onderzoek altijd goed op letten, dat een Duitstalige naam met een Umlaut (dubbele puntjes op een A, U, O) in het internationale verkeer (bronnen, internet, tijdschriften, vakliteratuur e.d.) en in de communicatie tussen genealogen (e-mails, Stamboomforum e.d.) op 4 manieren voorkomt:

a)  de inheems-correct gespelde schrijfwijze, met Umlaut:                                             Pürschel

b)  de internationaal-alternatief-correcte schrijfwijze, met toegevoegde E i.p.v. Umlaut:     Puerschel

c)  de per ongeluk fout gespelde variant daarop, met omgewisselde klinkers:                  Peurschel

d)  de internationaal-slordig/nalatig/incorrecte schrijfwijze, zònder E of Umlaut:                Purschel

Wilt u goed en professioneel genealogisch onderzoek verrichten, dan zult u waarschijnlijk geen enkele interessante bron of mogelijke vondst willen mislopen, óók niet die waarin mensen misschien een paar schrijffouten gemaakt hebben...  dus zult u, om optimaal te kunnen onderzoeken, en uzelf niets in de weg te leggen, ook waarschijnlijk wel het liefste in bronnen, op internet e.d. moeten zoeken op alle 4 de varianten qua spelling en schrijfwijze!

Kijken we nu naar die website Genealogy.net, dan vindt u o.a. in de overkoepelende meta-zoekmachine MetaSuche http://meta.genealogy.net/  en verzamelingen als de database voor bidprentjes (Totenzettel) en familie-advertenties een groot aantal "treffers", zoals bijvoorbeeld:

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

3.   Als ik u nòg iets mag aanraden: zorg dat u bij al uw onderzoek steeds een goede online-kaart "bij de hand houdt", en als ondersteuning dààr weer bij: een website waarop u kunt uitzoeken, wat de historische of buitenlandse versies/varianten van plaatsnamen in Midden- en Oost-Europa zijn.

Bij uw genealogisch onderzoek in Duitstalige landen of overig Centraal-Europa zult u daar namelijk onvermijdelijk héél vaak mee te maken krijgen: in bijvoorbeeld Roemenie en Oekraine zijn plaatsen die in de 20e eeuw -onder invloed van bezetting, regime-verandering, oorlog e.d.- al drie keer van naam veranderd zijn! In de verschillende bronnen kunnen uw vondsten onder al deze varianten vóórkomen...

Voorbeelden:  Gleiwitz - Gliwice; Lemberg - Lvov - Lviv; Koenigsberg - Kaliningrad; Danzig - Gdansk; Hermannstadt - Sibiu; Temeschvar - Timisoara; Agram - Zagreb; Fiume - Rijeka; Bruex - Most.

Zie bijvoorbeeld ook: http://www.karchow.pun.pl/post.php?tid=3&qid=26 

Goede kaart-websites zijn bv. Google Maps http://maps.google.com/ en Bing Maps maps.bing.com  ;

goede plaatsnamen-wegwijzers zijn bijvoorbeeld Shtetl-Seeker http://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp   en KartenMeister http://www.kartenmeister.com/preview/databaseUwe.asp  .

Probeert u het maar eens met de plaatsnaam Karchwitz, nu Karchów, bijvoorbeeld!

http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=nl&geocode=&q=Karch%C3%B3w,+Polska&sll=37.0625,-95.677068&sspn=38.963048,79.013672&ie=UTF8&hq=&hnear=Karch%C3%B3w,+Powiat+K%C4%99dzierzy%C5%84sko-Kozielski,+Opole,+Polen&ll=50.278809,18.325195&spn=0.98466,2.469177&z=9  en

http://www.bing.com/maps/#JnE9LmthcmNob3clMmMrcG9sZW4lN2Vzc3QuM CU3ZXBnLjEmYmI9NjUuNDIyNTcwNzE4OTM1MyU3ZTQ1LjAzOTA3MDEyODUlN 2UzMy44MzU1OTk3NDQwNjQ0JTdlLTM1LjIwNTA3MDQ5NjU= 

Zie ook een historische landkaart uit 1921 van de streek rond Gleiwitz op de KartenMeister-website:

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

4.  Kende u deze al?  http://www.stamboomforum.nl/familienamen/2/25228/0/de_familie_purschel_voorheen_prschel ;

http://bindweed.man.poznan.pl/posen/search.php

5.  Ook een paar simpele zoekopdrachten op Google kunnen echt schatten aan informatie voor de genealoog opleveren!  Ziet u qua zoektermen (hier voorgesteld alsof het Google-zoekvenster een set rechte haken is) maar eens bij deze zoekresultaten:

[ purschel + gleiwitz ]  http://www.google.nl/search?hl=nl&q=purschel+%2B+gleiwitz&btnG=Zoeken&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

[ genealogie + polen ]  http://www.google.com/search?hl=en&q=genealogie+%2B+polen&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

[ borenski + schlesien ]  http://www.google.com/search?hl=en&q=borenski+%2B+schlesien&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

[ purschel + schlesien ]  http://www.google.com/search?hl=en&q=purschel+%2B+schlesien&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

[ "adressbuch gleiwitz" ]  http://www.google.com/search?hl=en&q=%22adressbuch+gleiwitz%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

Die laatste zoekactie levert bijvoorbeeld op:  http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=oai:www.sbc.org.pl:4980 en http://www.familie.gliwice.pl/index.php?name=News&file=article&sid=36 .

Veel succes met uw onderzoek!

Met vriendelijke groet,

Dimitri Vlas

Dimitri Vlas - 18 dec 2010 - 01:55


Namen in Polen eindigen voor mannen op een I en voor vrouwen op een A.

Maria's vader is Ernst Paul Otto Pürschel (geboren 28 november 1869), haar moeder heet Gertrud Martha Borenski (geboren 17 maart 1871). De ouders zijn in februari 1895 getrouwd en hebben in Gleiwit....

Borenski is derhalve Borenska. Dit is belangrijk als u in Polen nader onderzoek wilt doen!

Vrielink - 18 dec 2010 - 08:25







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu