Anna Maria Kistenschnider is in 1750 te Ennigerloh getrouwd met Johannes Theodorus (Dirk) Geiszel.
Van haar ontbreekt geboorte en overlijdensdata? Rond 1770 trekken 2 van hun kinderen naar Nederland.
Gaan de ouders mee? Kan daar niets meer over vinden. Heeft iemand tips?
mijn tip: voortaan de religie vermelden in de vraag ;)
hier het roomsche huwelijk te Ennigerloh 04.02.1750
top en goede tip. Daar ga ik verder neuzen.
ze zal waarschijnlijk een dochter zijn van Joannes (Kneppers) Kistenschnieder & Gertrudis, die na 1720 meerdere kinderen laten dopen, ik heb zo snel even geen dochter Anna Maria gevonden, maar er werd nogal eens flexibel omgegaan met de voornamen. [hier] bijv. dochter Catharina Maria gedoopt 28.05.1724
Klopt en waarschijnlijk heb ik de overlijdensdatum in 1763 van Anne Marie Kistenschnider gevonden, al blijft dat een vraagteken. In het rk kerkboek van Ennigerloh wordt melding gemaakt van de dood van Anna Geiszel. Zou dit Anna Marie kunnen zijn? Het staaft wel mijn vermoeden dat haar man, Johannes Theodorus(1723) rond 1770 met zijn zoons naar Nederland is vertrokken.
Pieter naar 's Graveland en Barend naar Abcoude. In Ankeveen trouwt in 1774 ene Jan Dirk Gijssel met Jannitje Wiltvang en zijn ze getuige bij enkele geboorten van kinderen van Pieter en Barend. Ik vermoed dus dat deze Jan Dirk (oftewel Joh. Theodorus) de vader van Pieter en Barend is.
Nergens (op trouwen en getuige bij geboorte na) vind ik iets over deze Jan Dirk Gijsel (Gijsel) (Gijzel) (Geijsel) en Jannitje Wiltvang. Wie heeft tips om deze twee personen alsnog op te sporen.
hoe / waar kan ik de officiële akte vinden van dit huwelijk op 4 Febr. 1750 te Ennigerloh.
U bedoelt een andere akte dan de RK trouwinschrijving?
mvg-Ben
nee ik bedoelde de R.K. trouwinschrijving van Johannes Theodorus Geijsel met Anna Maria Kistenschneider getrouwd te Ennigerloh in 1750.
En verder de Doop-, trouw- en begraafboeken van Ennigerloh zijn die digitaal beschikbaar ?
Bedankt, ja dat gaat allemaal goed, tot zover tenminste. Want nu wil ik de betreffende pagina opslaan (downloaden) omdat dit echtpaar in mijn stamboom voor komt. Maar als ik dat doe wordt de hele web-site opgeslagen en daar kan ik verder niets mee. Hoe sla ik alleen de betreffende pagina H _144 uit 1749-1750 op? Bedankt alvast, Ad Reijmerink
Ik zou gewoon de betreffende pagina of het relevante deel van de pagina middels knippen/evt plakken opslaan. Dat gaat uitstekend.
mvg-Ben
Hallo Ad,
Misschien kunnen we even contact leggen.
Mijn over-over grootvader Teunis is gtrouwd met 2 zussen Reijmerink. Frederique en na haar dood met Christina.....
Wellicht kunnen we wat info uitwisselen.
g.gijzel@ziggo.nl
Groet,
Gerard Gijzel
@ Gerard Gijzel,
Teneinde evt misbruik van uw mailadres te voorkomen kunt u dat beter verwijderen. Om met u in contact te komen kan men klikken op uw naam onder uw bijdrage en kiezen voor -neem contact op.
mvg-Ben
Wat betekenen de in deze huwelijksakte uit 1750 de 6 woorden - Gustude vpon in Service et Pectinus- tisen Kistenschnider ---- en capiliti 4 Febr?
Hoi Ad,
Lekker lastig leesbaar, maar volgens mij zijn het de volgende Latijnse woorden:
Testibus = getuigen
Capulat = koppel
Sponsi= bruid
Custodo = voogden
Er staat dus zoiets als; Anna Maria Kistenschnider, met voogden van de bruid die getuigen voor het koppel.
Groet,
Gerard
er staat: "[...] custode, sponsa sorora ?etc. testibus copulati 4 Febr.", ofwel de koster en de zuster van de bruid getuigden bij de huwelijksvoltrekking op 4 februari