Bij de moderatie die het bericht verplaatste kunnen ze niet lezen. Ze lazen in een reactie het woord Duitsland, een naam en hup, onderwerp aangepast en naar dit forum verplaatst. Maar het hoort echt waar het stond: onder Archieven en Bronnen.
Op 5 november 2021 beantwoordde u een vraag over Jacques Luijdertsz van Vreem. Daarbij plaatste u een afbeelding van de handtekening van Jacques Luijdertsz onder zijn huwelijksvoorwaarden. Kunt u mij zeggen waar ik die huwelijksvoorwaarden kan vinden? Ik heb er met enige regelmaat naar gezocht, maar niets gevonden.
Nicolette
Bedankt, tja en in 2019 was ik nog niet op zoek. Dacht dat e.e.a. wel vermeld was in de Geslachtslijst van de Familie Smit van J. Smit Azn., maar daar staan geen bronvermeldingen in.
Met vriendelijke groet,
Nicolette
Die link uit 2019 was toch weer nuttig. Zelf begin ik er nl. steeds meer van overtuigd te raken dat Jacques Luijdertsz van Vreem uit Duitsland kwam, te meer daar u bij een andere vraag van mij las Jackus Luidders en dat lijkt me eerder Duits, Oost-Fries misschien, dan Belgisch of Frans. Te meer daar in Friesland en Groningen de naam Luider voorkomt, lijkt Vreemen bij Bremen voor de hand te liggenNu uitvissen of hij uit Vreem, Vreeme (beiden in Hanover) of Vreemen bij Bremen kwam. Voorlopig blijven het hypotheses, maar als je die niet hebt, dan kom je nooit op een idee om weer ergens te zoeken.
Nicolette