stamboomforum

Forum logoLatijn

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Voor vragen en tips over het vertalen van teksten uit het Latijn. » Meer info


Onderwerp
*** Lees eerst deze regels + instructie hoe je plaatjes kan uploaden *** 
Wie kan mij helpen met het vertalen van een doopakte uit 1602 oostelbeers? 
Latijnse tekst 
En nog een vraag over Latijnse text. Opgelost. 
Gedeeltelijke vertaling en wat staat er nou echt? Opgelost 
Hulp bij vertaling tekst over brand van kerk in Rucphen 
Moeilijk leesbaar Latijn uit 1599. Opgelost 
Vertaling overlijdens akte uit 1757. Opgelost 
Vertaling tekst begrafenisakte Gertrudis Ackermans 1787 
post sacri olei renovationem(opgelost) 
Doopboek Harderwijk, een kapelaan 
Peter en meter en doopheffers 
Vertaling Latijn 1678 RK Kerk 
Latijn in Doop-, Trouw- en Begraafboeken
download : Parish Register Latin : An Introduction
 
online: A. Cappelli: Lexicon Abbreviaturarum
Gebruikelijke afkk. van woorden in Latijnse teksten.
 

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!