stamboomforum

Forum logoFora » Latijn » Doopinschrijvingen uit 1650 en 1651, leeshulp gevraagd.

Beste forumleden,

Ik hoop dat iemand mij kan helpen met het ontcijferen van deze twee doopinschrijvingen uit 1650 en 1651 respectievelijk. Wat ik lezen kan is het volgende:

- voor de bovenste: 29 July baptiz est Petrus filius Petrus Haex als (alias) Aechten et ...... suscep...... (hierna kan ik het niet meer lezen)

- voor de tweede: 12 8bris (oktober) baptiza est Magdalena filia Huberti (?) Braecken et Helena .... Susceps Andreas .... (zelfde achternaam als moeder) et Dimpna Schri....

 

Alvast bedankt voor de hulp!

Liselotte Takken

uxoris = (zijn) huisvrouw, echtgenote.

Links naar de originele akten zouden handig zijn. Dat verschaft vergelijkingsmateriaal, hoe de pastoor bepaalde letters schreef.

Jan Clavaux

susc. Geertrudis haex (althans dat maak ik ervan)

tweede naam Frijens (met een groot vraagteken)

Annemarietje

Liselotte Takken

Stom dat ik dat uxoris er zelf niet uitgehaald heb... Geertrudis Haex zou idd kunnen, maar dan als moeder. De eerste getuige heet ook Haex (in het bovenste plaatje), denk ik.

Liselotte Takken

Er zijn zo te zien twee of misschien wel drie inschrijvers aan het werk geweest,
waarschijnlijk een oude pastoor (het staande, rommelige handschrift) en een of twee jongere collega's

De eerste inschrijving bevat een verbetering, die het er niet duidelijker op maakt.
29 July baptiz(atus) est Petrus filius Petrus
Haex (afkorting) et uxoris (naderhand bijgeschreven:) Aechten??, Geertrudis Haex
suscep(tores) zentie?? Haex et Jehanne Reijns?

Uit andere inschrijvingen zou moeten blijken, met wie Petrus was gehuwd. De afkorting alias lijkt me onlogisch, omdat er volgens mij Aechten staat, het zou ook alter kunnen zijn, wat zou betekenen Petrus de andere, om hem te onderscheiden van zijn zoon, maar dat is nou ook niet echt bepaald nodig...

12 8bris baptiza(ta) est Magdalena filia
Huberti Braecken et Helena Trijens
uxoris
Suscep(tores) Andreas Trijens et Dimpna Schrieners

(voor de beginletter T zie Theodorus op 21 juli)
Ook hier zou uit andere inschrijvingen moeten blijken of ik het goed heb.

Jan Clavaux

Ik ben op "alias Aechten" gekomen omdat dat zo in het alfabetische register staat. Dat komt in de doopboeken van Beek vrij vaak voor, en dan voor meerdere personen hetzelfde (er is ook een familietak die Heskens alias Gelen heet volgens het register). Ik heb (nog) geen broers/zussen gevonden van de Petrus uit de eerste afbeelding, die zouden idd uitsluitsel kunnen geven. Ik ga verder zoeken.

Liselotte Takken

succes, en laat horen hoe het afloopt !

Jan Clavaux

De moeder in de eerste afbeelding heet waarschijnlijk Geertrudis Haex (bij doop van een broer van Petrus staat het wat duidelijker).

Liselotte Takken

Uit de tweede inschrijving wordt ik ook na het vinden van de trouwinschrijving en nog twee kinderen helaas niet wijzer. De moeder/vrouw zou Truens, Nuyens of Trijens kunnen heten.

Liselotte Takken

als is de gebruikelijke afkorting voor alias.

Vgl. A. Cappelli, Dizionario di Abbreviature latine ed italiane.

Dus: Haex al(ia)s Aechten

Pauwel

Ik houd het op Trijens soms ook als Truens en Truijens geschreven.

Jan Clavaux

Ik lees als doopheffers Reulen (= Roelen) Haex en Jehenne Reynen.

Pauwel


tweede doopinschrijving:

Dimpna Schrievers

Helenae Trijens

Pauwel




Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!