stamboomforum

Forum logoFora » Latijn » Eques brandenburgersis.... wat is dit?

Hallo allemaal,

  • Joannes Petrus Custer Custers, Koster, Köster(s), geboren in 1678, RK, "eques Brandenburgensis", scholt te Duiven, Duiven, overleden (ongeveer 65 jaar oud) te Duiven op 6 mei 1743, kerk.huw. (RK).

Nu ben ik een beetje in verwarring daar een Scholt een landbouwer met een aanzienlijk bedrif is maar ook een Schout. De uitdrukking “eques brandenburgersis” Kan ik niet plaatsen in deze daar eques brandenburgersis voor zover ik weet gaat over het Markgraafschap Brandenburg maar dan praat je over de 12e eeuw. Deze toevoeging is er door de pastoor bijgeschreven.

Wie kan mij inzicht hierin verschaffen?

Peter Krom

Eques = 1) ruiter, 2) ridder

niepoort

Dank je voor de vertaling maar kan je me ook vertellen of "SIS" als toevoeging aan Brandenburgen ook latijns is? Wellicht "ENSIS"?

Brandenburg

Ensis

 

???

Peter Krom

Ik dacht dat de uitgang  -ensis is. Mijn kennis van het Latijn is na 50 jaar ver weggezakt.

Zo heb je ook Amstelodamensis. Van Amsterdam , Amsterdams dus.

niepoort

Dus ik kan dit het beste interpreteren als Ridder/Ruiter van Brandenburg? Dan zou het beroep dus Schout kunnen betekenen?

Peter Krom

Daar durf ik geen uitspraak over te doen.

niepoort

Beste heer Krom,

Misschien is niet letterlijk "ridder, afkomstig van de plaats of het gewest Brandenburg" bedoeld,
maar een lidmaatschap, als ridder, van deze ridderorde:

(Duits) https://de.wikipedia.org/wiki/Johanniterorden

(Nederlands) https://nl.wikipedia.org/wiki/Hospitaalorde_van_Sint-Jan_%28balije_Brandenburg%29

In beide artikelen komt u het begrip balije (Duits: "Balley" of "Ballei") tegen; dit wil zeggen: een (functionele) afdeling of bestuursdistrict van een ridderorde. Zie https://nl.wikipedia.org/wiki/Balije . Mogelijk was dan uw schout eerder lid geweest van de Ballei Brandenburg, dus: "Brandenburgse ridder". Leest u maar eens de treffers bij Google met deze zoekactie: https://www.google.nl/?q=ridder+van+de+balije+brandenburg .

Het begrip eques is weer afgeleid van equus (Latijn voor 'paard'), zoals u bijvoorbeeld kunt terugzien in de Engelse uitdrukking equestrian sports ('paardensport'), maar zover was u zelf natuurlijk ook al.

Natuurlijk zou u, als u verder Duits onderzoek zou willen gaan doen, eerst de latere Nederlandse verbasteringen radicaal overboord moeten gooien, en bijvoorbeeld verder gaan zoeken met de naam Köster en varianten; bij de voornamen Johann Peter kunt u inderdaad in allerlei bronnen beter op de Duitse èn op de Latijnse versie zoeken.

Met vriendelijke groet, Dimitri Vlas

Dimitri Vlas

Misschien echt een 'Brandenburgse ridder', maar waarschijnlijker een cavalerist in dienst van Brandenburg.

Ik denk dat het om schouten gaat bij Custer en zijn schoonvader Melchers - "schoutambt Duiven" geeft resultaten.

August de Man



scan : https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-32998-11388-2
             - Rooms Katholiek > Duiven > Dopen 1664-1816 Trouwen 1664-1811 Begraven
               1664-1815 > image 50 of 345 -

Karen

11. Jann. (il)legitime nata baptizata e[st] Catharina
patre ex confessione m[at]ris equite brandenburgico Jo[ann]e
Petro Custer et m[at]re Aleidi Melchers, patr[inis]
Wilhelmo Melchers et Joanna Wijers
Parentes expost matrimonio juncti sunt.

Op 11 januari (1708) is de (on-, later doorgehaald) wettig geboren Catharina gedoopt, met als vader, naar de bekentenis van de moeder, de Brandenburgse ruiter/cavalerist Joannes Petrus Custer, moeder Aleidis Melchers, peetouders Wilhelmus Melchers en Joanna Wijers.
De ouders zijn later in de echt verbonden.

August de Man

Ik heb alweer een completer beeld van deze voorvader, ik lees elders dat ze op 14 feb gehuwd zouden zijn maar dat moet ik nog verder uitzoeken.Deze Catharina waar August het over heeft in de vertaling is gehuwd met Hermannus Lentjes, een achterkleinkind van hen is gehuwd met Pieter Krom.

Ik ga dit verder uitwerken...

Peter Krom


Re.: " ik lees elders dat ze op 14 feb gehuwd zouden zijn "

Hun huwelijk zie  https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1971-32998-10834-9

Dopen van hun kinderen zie v.a. https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-32998-11388-2

Rooms Katholiek > Duiven > Dopen 1664-1816 Trouwen 1664-1811 Begraven 1664-1815 -

Karen




Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!