stamboomforum

Forum logoFora » Latijn » Joanna van Bemmel: patre nominato jacobo

Op  https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9WL-S9L2-F?i=143&cc=2037906 staat bij 23 april 1772 de doop te Werkhoven van Joanna dochter van Hendrina van der Haak en "patre nominato jacobo le...". Hendrina zal later door het leven gaan als Johanna van Bemmel (de naam van haar stiefvader) maar ook als Joanna Leeman. Ik neem dus aan dat Jacobus Leeman haar biologische vader is, maar dat de pastoor dat niet voluit wilde opschrijven! Mijn vraag is: wat is precies bedoeld met die naamval "patre (potjeslatijn?) nominato jacobo". En welke naam geef ik Joanna in mijn kwartierstaat: Van der Haak?

sprangers

volgens mij kun je het interpreren als waarvan de moeder heeft opgegeven dat de naam van de vader is..............

Je ziet dat wel vaker bij dopen van buitenechtelijke kinderen. Of de moeder dan ook de waarheid sprak of met het halve dorp had liggen rollebollen dat blijft natuurlijk de vraag. De dominee of pastoor kan natuurlijk niet als vaststaand feit aannemen dat de genoemde naam juist is dus zal zich engiszins indekken door te schrijven "waarvan de vader geseyt is te wesen" of iets in die trend.

Annemarie57

Bedankt Annemarie, zoiets had ik al vermoed. Maar wat staat er nou precies in het latijn. Is dat een ablativus origativus? (Had ik vroeger maar beter opgelet op school).

En dan rest ook nog de vraag hoe ik Joanna in mijn kwartierstaat opneem.

sprangers

Op de HAVO hadden we geen Latijn............

Ik zou haar opnemen onder de naam die ze voert bij huwelijk en dopen van haar kinderen.

Annemarie57

Er staat:

Patre betekend, vader.

Nominato betekend, genomineerd. Dit kun je zien als voorgedragen. Voorgedragen; als kandidaat stellen.

Jacobo is de naam.

Wat er dus simpel staat: Jacobo is "genoemd" als vader. Dus de moeder heeft gezegd dat Jacobo de echte vader is. 

- Duurlode

J.P Duurlode

> patre (potjeslatijn?) nominato jacobo
> Is dat een ablativus origativus? (Had ik vroeger maar beter opgelet op school).

Inderdaad, 'origativus', dàt is potjeslatijn.
Maar 'patre nominato Jacobo' is prima Latijn. Ik zie het als ablativus absolutus (terwijl als vader genoemd is: Jacobus).
 

August de Man

Omnibus multas gratias ago

sprangers


Hij is leuk.

Pauwel




Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!