stamboomforum

Forum logoFora » Latijn » RK Doopboek Harderwijk met een "verschrikkelijke" schrijver

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Ik kom in het Doopboek een verschrikkelijke schrijver tegen, en ik hoop dat iemand mij wat verder kan helpen

Ik vermeld hier maar de link naar FamilySearch want dan kan je tenminste het hele blad zien.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-99WK-BYTG?i=35&wc=SMH3-N31%3A346631601%2C346633601%2C346672501%3Fcc%3D2038506&cc=2038506

Er is hier sprake van, dat ene pastoor van Loon van opgevolgd wordt door pastoor van Campen

En die pastoor van Campen heeft hier klaarblijkelijk iets te vermelden

Wat ik er van kan maken is:

Anno domini nostri Jesu
1735: 22 8bris disci????
absentie Adm. Rds Dns van
Loon pastor Harderovicus
12 annos ade??? pastor ??
Italiene ???? Co? ego ??
illustricimo d?so nuntio
Apostolico Silvio consege
Bruxelles Sun constidu
???? pastor Romano
Catholicorum
et ??????????
omnia tame baptisado
r?? quame matrimonius
junctorum ext???
nomina anno ??vi  J


Wie ziet er meer in?

Vast bedankt voor het mee puzzelen

Peter van der Lee

  1. Anno Domini nostri Jesu
  2. 1735, 22 8bris discissit
  3. abhinc Admodum Reverendus Dominus Van
  4. Loon pastor Harderovici
  5. 12 annos ad aliam pastoralem
  6. stationem cujus loco ego ab
  7. Illustrissimo Domino Nuntio
  8. Apostolico Silvio Consaga
  9. Bruxullis etc.? sum constitu-
  10. tus hic pastor Romano-
  11. Catholicorum
  12. et ab eo tempore
  13. omnia tam baptisato-
  14. rum quam matrimonio
  15. junctorum exactissime
  16. ​nomina annotavi.

https://books.google.nl/books?id=obChAwAAQBAJ&pg=PA60&dq=apostolische+nuntius+brussel+silvius+conzaga&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjd98rUpojZAhWmBcAKHWIhDn0Q6AEIKjAA#v=onepage&q=apostolische%20nuntius%20brussel%20silvius%20conzaga&f=false

Chris van Dijkum

De enige verbeteringen die ik zie:

5. pastoralem (ah! Al verbeterd, zie ik.)
9. Bruxullis (verwacht 'Bruxellis', te Brussel. Daarachter - etc.? Wel logisch.)

"Discissit' zou eigenlijk "discessit" (is vertrokken) moeten zijn, maar dat staat er wel.  

De vorige pastoor heeft na twaalf jaar een andere post gekregen, de nieuwe, door de nuntius apostolicus te Brussel benoemde, pastoor heeft uit de doop- en huwelijksakten (had eerst gelezen: ex actis; natuurlijk, Chris:) sinds die tijd alle namen van gedoopten en getrouwden heel precies genoteerd. 

August de Man

Ik zou zeggen:
en vanaf die tijd alle namen van zowel de gedoopten als de gehuwden heel precies heeft genoteerd.

Chris van Dijkum

Fantastisch, Bedankt !!

Peter van der Lee


Vergroot de afbeelding door erop te klikken                                            plaats een afbeelding

Pauwel

Achter Bruxullis ws. aan te vullen 'degenti'.

Pauwel

.

Pauwel


Achter annotavi staat dezelfde afkorting als achter Bruxullis. Vgl. Cappelli.


plaats een afbeelding

Pauwel




Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!