stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Leeshulp gevraagd: land in oversliedrecht



Profiel afbeelding
Profielafbeelding

beste forumgenoten,

graag wat hulp bij het ontcijferen van deze tekst. Het gaat me om de laatste twee regels:

6. en(de) des siin br(ieve)  Item twee campe(n) lants gelegen in onse(n) lande van zuythollant tot ov(er)slidrecht

7. van d(er) M(er)wede te houden plach ten r(echten) lien _ sine br(ieve) anno xiiij iij

het eerste stukje van regel 6 hoort waarschijnlijk nog bij de vorige regel.

groeten, Frans

Frans Angevaare - 25 jun 2012 - 18:47

Profielafbeelding
6. ... twee campe(n) lants ...

ChrisvD - 25 jun 2012 - 20:49

Profielafbeelding

mooi Chris, dat komt goed uit want dan is het wat zekerder dat het om hetzelfde goed gaat dat later als "twee weren" wordt beschreven. Campen, weren, dat kan wel overeenkomen.

Kan het vierde woord op regel 6 een afkorting zijn voor 'brieve' ?

groeten, Frans

Frans Angevaare - 25 jun 2012 - 22:57

Profielafbeelding

r. 7  van d(er) M(er)wede

Frans,

Wat is de transcriptie van de eerste 5 regels?

En heb je de hele pagina tekst voor ons, of i.i.g. een paar regels meer?

Is het jaartal 1403?

Groet, Pauwel

Pauwel - 25 jun 2012 - 23:15

Profielafbeelding

Pauwel

Die eerste vijf regels kon ik goed genoeg lezen om te zien waarom het ging (een hofstede en huizing in Voorhout met ruim 18 morgen land). Dat was al bekend.

De hele foto met wat meer tekst heb ik hier toegevoegd.

De naam Van de Merwede bevestigt ook om welk leen het gaat, de datum is nu nog het belangrijkste. Ik lees 1403 maar als je wat anders ziet dan hoor ik het natuurlijk graag.

groeten, Frans

Frans Angevaare - 26 jun 2012 - 01:25

Profielafbeelding

Het is volgens mij hetzelfde woord als geschreven is voor an(n)o in regel 7. Daar verwacht je eigenlijk een dag en maand aanduiding. Met enige fantasie lees ik vóór het bedoelde woord in regel 7 s(un)te.

ChrisvD - 26 jun 2012 - 01:27

Profielafbeelding

ik denk nu meer aan 'siin' :  ende des siin br(iev)e

dan is het eind van regel 7 misschien een verwijzing naar een brief uit 1403 zonder verdere datum?

groeten, Frans

Frans Angevaare - 26 jun 2012 - 01:44

Niet meer geregistreerd

In de tiende penning van Vlaardinger-Ambacht gebruiken ze ook de ene keer 'kamp' en de andere keer 'weer' terwijl ze hetzelfde bedoelen, dus het lijken inderdaad synoniemen te zijn.

Annemarie57 - 26 jun 2012 - 09:39

Profielafbeelding

Het eerste stukje is inderdaad makkelijker te lezen, maar toch een paar hiaten.

 

1.    Jan van der Boechorst Jans soen ontfaen een hofstede en(de) husinge mit hoe(re)n

2.    toebehoere(n) gelegen in den ambacht van Verhout mit achtien morgen ses 't alf

3.    hont drie en(de) twintich g(er)den lants in den selven ambacht bi den huze gelegen.

4.    Item vier morgen veens tusschen der Delft en(de) Hillego(m)merbeke en(de) twee

5.    paer ouder zwanen mit hoere(n) broeden den voirscr(even) huze toebehoe(re)nde erflien

6.    en(de) des siin br(ieve)

 

8.    Hillegont Gh(ery)ts docht(er) van d' Aer ontfaen die coo(re)ntiende en(de) smailtiende

9.    ter Aer ten Oudencoep en(de) ten Hogenveen ten r(echten) lien en(de) des siin br(ieve)

ChrisvD - 26 jun 2012 - 12:42

Profielafbeelding

r. 1 ... ontfaen[??] ...

r. 5 ... voirscr(even) ...

r. 7 ... r(echten) ...               lien = leen

Pauwel - 26 jun 2012 - 15:09

Profielafbeelding

@ Chris

regel 5 zal zijn 'een paer ouder zwanen mit hoere(n) broeden'   Dat ben ik althans wel meer tegengekomen in zulke gevallen.

regel 8 (al is dat voor mij niet meer van belang ;-)   : Hildegonde was een dochter van Gerard van der Aar. Er zal dan wel een (afgekorte) 'Gheryts vander'  staan. Die tienden waren in Oukoop en Hogeveen (niet het Nootdorpse Hoogeveen maar blijkbaar onder Ter Aar).

groeten, Frans

Frans Angevaare - 26 jun 2012 - 19:50

Profielafbeelding

@ Frans en Pauwel,

 

Bedankt voor de verbeteringen. Interessant en uitdagend zo'n laat-gotisch handschrift tussen het huidige aanbod van Amsterdamse ondertrouwinschrijvingen op het forum. En inderdaad googlen op zwanen en broeden levert een bevestiging op van Frans' opmerking.

 

http://www.deleeuwvanweenen.nl/Webpage/Genealogie/Krant.htm

 

Groet,

 

Chris

 

PS: Overigens staat er volgens mij: Ov(er)slidrecht en onse(n) lande

ChrisvD - 26 jun 2012 - 21:29

Profielafbeelding

Pauwel - 27 jun 2012 - 00:35

Profielafbeelding

r. 7 ... lien ...

Daarachter 1 teken. Zou het gewoon het cijfer 2 zijn?

De volgende afkorting begint denk ik met st- of sc-.

Zou er '2 sc(epe)n br(ieven)' kunnen staan?

Pauwel - 27 jun 2012 - 01:28

Profielafbeelding

Pauwel,

'2' zag ik ook wel, maar niet wat dat in deze context zou kunnen betekenen, temeer omdat ze normaal gesproken romeinse cijfers gebruikten.

Schepenen hebben met beleningen niets te maken lijkt me. Bij de volgende belening van 14-03-1420 wordt verwezen naar een brief van 01-08-1403.

Dat zal dezelfde brief wel zijn, maar die volledige datum haal ik er ook niet uit.

Met de verwijzing naar het boek van Riemsdijk zat je er dicht bij - nr 100 t.o.v. 104 (maar daar staat tekstje niet bij). Die twee registers zijn inderdaad gelijkwaardig, de een van Albrecht, de ander van Willem VI.

groeten, Frans

Frans Angevaare - 27 jun 2012 - 01:41

Profielafbeelding

Frans,

Ik had zelf ook al mijn twijfels v.w.b. die schepenbrieven..

Voor wie net zo weinig van het leenstelsel afweet als ik:

http://www.hogenda.nl/docs/DocumentView.aspx?KeyValue=%7B5b6928c3-5760-4d9c-84e6-e3733484c378%7D

Riemsdijk staat niet integraal on line, helaas. Het ging mij bij het citaat in eerste instantie om de uitdrukking 'ende des sijn brieven'.

Groet, Pauwel

Pauwel - 27 jun 2012 - 12:57

Profielafbeelding

Pauwel,

Je kunt hem wel on-line vinden, via deze link. In het linkervak is-ie ook te downloaden in een formaat naar keuze,

Chris, Pauwel en Annemarie: bedankt voor de hulp.

groeten, Frans

Frans Angevaare - 27 jun 2012 - 16:28

Niet meer geregistreerd

Met belangstelling volg ik deze vraag.

Wordt de hier vermelde Oversliedrecht het huidige Sliedrecht mee bedoeld ten noorden van de Merwede?

In de middeleeuwen, vóór de Sint-Elisabethsvloed, lag het aloude Sliedrecht ten zuiden van de Merwede.

Ik vraag dit gewoon uit belangstelling.

mvg, Masje II

Masje II - 27 jun 2012 - 16:54

Profielafbeelding

Masje, hier ben ik een beetje mee overvraagd. Mijn belangstelling geldt Jan van de Boekhorst, en die zat in die tijd in Voorhout op Boekenburg. Dat hij  (vanuit die optiek zo ver weg) daar belangen had kwam omdat hij was getrouwd met de dochter van een Dordtse schout, die eerder met een Dirk van de Merwede was getrouwd.

De bewuste twee weren waren gelegen in Oversliedrecht, in het ambacht van Jan van de Merwede. Ik ben te weinig thuis in dat gebied om dat te herkennen of me er een voorstelling bij te maken.

Jan van de Boekhorst had ook de tiende in Sliedrecht en Oversliedrecht aan beide zijden van de Merwede (ik citeer slechts...), die waren in twee verschillende ambachten gelegen.

In 1443 is hij nog wel bij het Hof van Holland geweest over tienden in de Riederwaard. Dat zou ik moeten opzoeken, maar ging er dacht ik over dat het land onder water verdwenen was en dus niets meer opleverde.

groeten, Frans

Frans Angevaare - 27 jun 2012 - 17:13


Niet meer geregistreerd

Hallo Frans,

Bedankt voor je informatie. Gewoon uit pure belangstelling heb ik die vraag gesteld.

Weet wel iets over de geschiedenis van Sliedrecht.

mvg, Masje II

Masje II - 27 jun 2012 - 17:35







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu