stamboomforum

Forum logoGenealogie software / GEDCOMs » MyHeritage: Familieboek afdrukken in andere taal



Profiel afbeelding

Mijn MyHeritage stamboom staat in het Nederlands,Ik wil nu een familieboek in het Engels maken voor geëmigreerde familieleden. Als ik nu een familieboek aanmaak in het Engels worden alle namen vervangen door Unknown. Hoe kan ik dit goed krijgen?

PS De MyHeritage helpdesk geeft al weken geen gehoor.

Rien Stoop - 4 aug 2023 - 14:09

Mijn advies is om The Complete Genealogy Reporter te gebruiken ( http://www.tcgr.bufton.org/tcgrover.htm ).
Is wel wat meer handwerk, maar je hebt uiteindelijk een behoorlijke controle over het resultaat en je kunt kiezen uit 14 talen.

Jan Verkade - 27 feb 2024 - 13:41

Gebruik je de Family Tree Builder? En zo ja, zie je dan ook geen namen als je het programma zelf op Engels zet?

Ik krijg de indruk dat het programma de namen per taal opslaat, en dat lijkt dan dit soort verrassingen te kunnen geven.

Enno Borgsteede - 27 feb 2024 - 18:03

Die heb ik inderdaad gebruikt met bovengenoemd resultaat.

Rien Stoop - 27 feb 2024 - 19:54

Klinkt goed! Ga ik komend weekend uitproberen.

Rien Stoop - 27 feb 2024 - 19:56

Er is nog een andere truc die je kan proberen, namelijk dat je een familieboek maakt op de site. Die moet je dan misschien ook eerst even op Engels zetten, maar het valt te proberen.

De reden dat ik dat schrijf is, dat ik inmiddels gemerkt heb dat er heel wat dingen zijn die op de site beter werken dan in FTB.

Enno Borgsteede - 27 feb 2024 - 20:03

Dank voor de tip, maar dit heb ik al geprobeerd maar helaas zonder het gewenste resultaat.

Rien Stoop - 27 feb 2024 - 20:06

OK, dan wordt het behoorlijk vervelend voor je. En ik heb gemerkt dat je met de helpdesk ook niet zo snel verder komt. En er is bij My Heritage zelf ook geen forum waarin je vragen kan stellen. En er is op Facebook wel een gebruikersgroep, maar daar kwam ik helaas ook niet echt verder, al kwam daar wel een hint vandaan om met talen te gaan spelen. Er blijken namelijk ook nog wel wat geavanceerde instellingen in FTB te zitten.

Er is misschien nog een truc, en die is, dat je vanuit FTB een GEDCOM bestand exporteert, dat je dan weer in een nieuwe stamboom importeert, waarbij je FTB voor de import al op Engels zet, en als het programma vraagt wat de taal van dat GEDCOM-bestand is, ook aangeeft dat het Engels is, En dat extra bestand kan je dan denk ik beter niet synchroniseren.

Het is een enorm gepruts, en FTB zou wel wat slimmer mogen zijn. Maar helaas zie ik steeds meer tekenen dat MH FTB een beetje verwaarloost.

Enno Borgsteede - 27 feb 2024 - 20:45

En ik zie het nu zelf ook, bij een nichtje in Australie. Ik ben gast op haar My Heritage site, en als ik een familieboek maak van haar stamboom, in het Nederlands, wordt dat keurig aangemaakt, maar heeft iedereen de naam Onbekend.

En heel bot gezegd noem ik dat toch aardig gestoord ...

Enno Borgsteede - 27 feb 2024 - 22:52

Ik heb je link gevolgd en heb ontdekt dat het niet beschikbaar is voor MacOS. Jammer maar helaas.

Rien Stoop - 28 feb 2024 - 13:25

De software zit al in FTB, en maakt je familieboek achter de schermen.

Ik heb voor een andere klacht inmiddels weer contact met VIP support, en ik denk dat ik dit ook even aan de man met wie ik nu mail ga voorleggen, omdat ik denk te begrijpen wat er nu misgaat. FTB slaat de persoonsgegevens namelijk per taal op, en dat lijkt heel handig, als je ook Griekse namen wilt opslaan, of Hebreeuwse, maar het is in de praktijk nogal onhandig bij Nederlands en Engels, omdat je daarvoor toch dezelfde letters gebruikt, en meestal ook geen namen verbastert, behalve dan misschien zoiets als Elizabeth vs. Elisabeth.

Je ziet hier meestal niets van, maar je kan in FTB via de geavanceerde taalopties aangeven dat je in het Nederlands en Engels wilt werken, en als ik dat doe, zie ik direct dat de Engelse variant van mijn personen volkomen leeg is. En het lijkt erop, dat de reporter, die het familieboek maakt, als je op Engels overschakelt, ook alleen maar op zoek gaat naar de Engelse namen uit je stamboom, die allemaal leeg zijn. En dat gebeurt andersom op de site ook, als ik een familieboek maak op de site van mijn Australische nichtje. In haar stamboom zijn alle Nederlandse namen namelijk leeg.

En daarom ben ik van plan om bij VIP support te vragen om een aanpassing, in FTB en on-line, die ervoor zorgt dat de software niet blind van je eigen taal uitgaat, maar ook kijkt naar de beschikbaarheid van namen in andere talen, zeker die talen die al dezelfde letters gebruiken.

Enno Borgsteede - 28 feb 2024 - 15:40 (laatst bijgewerkt 28 feb 2024 — 15:40 door auteur)

Soms denk ik dat ik alles wel zonder hulp kan, omdat ik het als IT-er wel denk te begrijpen. En dan blijkt er bij de helpdesk toch informatie te zijn over dit probleem:

https://www.myheritage.nl/help-center?a=Hoe-kopieer-ik-informatie-van-een-taal-naar-een-andere-taal-in-de-Family-Tree-Builder---id--RpcEwox6QOKruLvec4mi4A

Ik ga dit zelf ook even proberen, en hoop dat het helpt. En verder heb ik die mail naar de VIP support al verstuurd, met het advies om automatisch een andere taal te kiezen, als daar al gegevens in staan.

Enno Borgsteede - 28 feb 2024 - 18:18


Als je de link volgt die ik een paar dagen geleden plaatste werkt het. Er is echter nog 1 voorwaarde die niet op de site wordt vermeld, en die is, dat het kopieeren van Nederlandse data naar de Engelse alleen werkt, als er al Engelse data in de stamboom zit. Alleen maar Engels als 2e taal instellen is dus niet voldoende.

Ik heb dit vandaag nog getest, en het betekent dat je eerst Engels als 2e taal moet instellen, en daarna een persoon moet bewerken, waarbij je bij die persoon een extra tabblad ziet, met Engelse gegevens. En dat tabblad is leeg, als je nog geen Engelse gegevens in je stamboom hebt. En dat probleem kan je verhelpen, door bij die persoon bijvoorbeeld een Engelse naam in te vullen. En die mag denk ik best gelijk zijn aan de Nederlandse.

Als je de gegevens van die persoon bewaart, en daarna weer de geavanceerde taalopties opent, zoals op de site wordt getoond, ziet FTB dat er echt Engelse gegevens in je bestand zitten, voor die ene persoon. En als het programma dat ziet, kan je het ook voor alle andere personen de Nederlandse profieldata naar de Engelse laten kopieeren. En als ja dan weer probeert om een Engelstalig familieboek te maken, werkt het ook echt.

Ik heb VIP support vandaag op de hoogte gebracht van deze fout, en heb ook de belofte gekregen dat men iets gaat doen met mijn advies om automatisch de Nederlandse gegevens te gebruiken als de Engelse leeg zijn.

Enno Borgsteede - 3 mar 2024 - 17:56







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu