stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling

Subforum voor het plaatsen van (afbeeldingen van) tekstfragmenten die u niet kan lezen en graag wil laten ontcijferen, transcriberen of vertalen. De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit subforum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
*** Handige genealogische woordenboeken ***
14 aug 2020 16:19
Wat staat daer? online oefentool voor het lezen van oude handschriften
4 okt 2016 13:04
transcriptie acta consistorij Onderwierum regel 4 het 4e woord
gisteren 12:57
Herkomstplaats Jacques Viguier (ondertrouw Amsterdam 1693)
gisteren 12:22
Doopakte Anna Verhulsdonck 1720 Kleve
gisteren 08:08
vertalen notariele akte
24 sep 2021 16:40
Vertaling Overlijdens & Geboorte aktes (Frans)
24 sep 2021 15:27
opgelost Vertaling overlijdensakte van Petrus De Vos.
24 sep 2021 14:29
doop van Ebbertus te Vierlingsbeek rk op 18-11-1775
24 sep 2021 12:29
Graag transcriptie vonnis arrondissementsrechtbank Utrecht 31 oktober 1881 wegens landloperij
24 sep 2021 11:46
opgelost wat is de naam van de vader in het doopboek?
22 sep 2021 13:59
opgelost Wat betekent "met de Pel" ?
21 sep 2021 12:30
opgelost Wat betekent de E voor de naam in kerkelijke administratie?
21 sep 2021 09:10
opgelost Wat betekent de titel Mr voor een naam?
20 sep 2021 20:57
Akte uit 1526 Bosch' protocol
20 sep 2021 20:50

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen