stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling

Subforum voor het plaatsen van (afbeeldingen van) tekstfragmenten die u niet kan lezen en graag wil laten ontcijferen, transcriberen of vertalen. De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit subforum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
*** Handige genealogische woordenboeken ***
14 aug 2020 16:19
Wat staat daer? online oefentool voor het lezen van oude handschriften
4 okt 2016 13:04
opgelost In welke straat is Maria Agatha Koeleman geboren in 1912
11 jun 2021 13:08
Leeshulp betreffende iets anders dan genealogie  2 
11 jun 2021 10:26
opgelost Vertaling uit het Duits aub
10 jun 2021 18:56
opgelost Leeshulp bij ondertrouwakte Cornelis Cornelisz x Jannetje Gommers (x 1698 Amsterdam)
10 jun 2021 15:35
Doopgetuige Wilrijk (Belgie) 1702
10 jun 2021 13:27
opgelost Leeshulp bij ondertrouwakte Jan Jacob Wessels x Jannetje Drantmans (x 1788 Amsterdam)
10 jun 2021 12:39
opgelost Handwriting help! Amsterdam - Sophia van ... where?
10 jun 2021 11:06
opgelost Een woord / locatie niet leesbaar
10 jun 2021 09:45
Wie kan duidelijkheid geven in deze zeer onleesbare aktes?
8 jun 2021 20:21
opgelost leeshulp gevraagd ondertrouw Jan Thomas en Maritjen Heyndrixe 16-11-1623 Amsterdam
8 jun 2021 08:45
Duits document van WOII
7 jun 2021 13:56
opgelost Piet Schuiten
6 jun 2021 13:23
opgelost Leeshulp gevraagd begraafinschrijving Utrecht 1627
4 jun 2021 21:20

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen