stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, ook Latijn

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Meer info

Onderwerp
*** Zo kunt u plaatjes uploaden als u geen abonnement heeft ***
19 nov 2019 15:50
Nieuw: Wat staat daer? online oefentool voor het lezen van oude handschriften
4 okt 2016 13:04
2x hulp bij lezen amsterdam 1e 1630 en 2e 1669  2 
vandaag 18:34
opgelost Leeshulp duitse huwelijksakte
vandaag 16:26
opgelost Plaatsnaam gezocht 1893
vandaag 15:48
opgelost Leeshulp gevraagd bij inschrijving doop in het Latijn
gisteren 12:44
opgelost (Lees)Hulp gevraagd betreft Niesje Buijs te Schellingwoude!
gisteren 08:57
opgelost vertaling gevraagd van dit huwelijk van Joannes Burgers en Maria Onderstijn
22 feb 2020 11:52
opgelost doop Antonius 6 feb. 1659, Moergestel, wat staat er allemaal ?
21 feb 2020 20:54
opgelost trouwacte uit 1603 DTB Utrecht
19 feb 2020 12:34
overlijdens-aktes in het portugees
18 feb 2020 21:35
opgelost Toevoeging in Latijn, Bartholomaeus Schoffelen en Mechtildis Heutz. Brunssum (L) 1712
18 feb 2020 18:20
ik zoek beide plaatsnamen van dit paar
18 feb 2020 17:14
opgelost doop in Kloosterkerk, den Haag dd 21 mrt. 1636 leeshulp bij de achternaam van gerrit
17 feb 2020 11:43
opgelost doop in Kloosterkerk, den Haag dd 13 feb. 1639 leeshulp bij de getuigen
16 feb 2020 14:22

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, ook Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen