Beste mensen,
Ik vond een akte van overlijden in Belgie en deze is in het frans opgemaakt en dat is sinds lang niet meer en ook nooit mijn sterkste kant geweest.
Wie kan mij helpen met de belangrijkste gegevens zoals namen en data, hij is hier te vinden en goed leesbaar: http://home.kpn.nl/A.Sneiders1/elisabeth%20houbregts.jpg
Dit is wat ik er zelf van heb gemaakt:
Overledene: Elisabeth Hoebrechts
Aangevers: Frans Hoebrechts (broeder) en Emile Morias (zwager)
Overleden: 14-02-1813
Leeftijd: 82 jaar
Geboren en wonend te Russon (Rutten)
Ouders: Hendrik Hoebrechts en Maria Bellefroid
Weduwe van 1. Antoine Ramaekers
2. Francois Mullezers
Alvast dank,
Han Lijster
Raemaekers.
Mulleners.
En Hendrik is Henri.
Hoebrechts = Houbrechts.
Beaufils = schoonzoon.
Voor de rest petje af.
Jan,
Bedankt, heb ik toch nog redelijk goed opgelet in de 60er jaren en is er ook nog iets blijven hangen.
Han Lijster
Even tussen het schouderklopjesgeven door:
Aangifte is gedaan:
L’an mil huit cents et treize le quatrieme jour du mois de fevrier = 4.2.1813.
De schoonzoon heet Æmile.
Elisabeth Houbrechts est décédée hier trois de ce mois = 3.2.1813.
Klopt
Chris,
Bedankt voor de correcties, zijn gelijk doorgevoerd in mijn gegevens.
Heerlijk dat er op het forum mensen zijn die hier hulp bij kunnen en willen bieden.
Ik heb er nog meer gevonden van deze familie maar die waren weer van een iets latere datum en waren keurig in het Nederlands.
De vroege aktes van de BS aldaar hadden zelfs nog de vreemde Franse jaartelling maar die had ik niet nodig.
Nogmaals Chris en Jan bedankt.
Han Lijster