stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info ...

Onderwerp Reacties Auteur Datum
opgelost Geboorteakte 1634 - graag hulp gewenst bij het lezen van deze akte
29 jan 2024 11:21
4 Dirk Louis Lievens 29 jan 2024 — 11:21
reactie Tineke Tjoelker
opgelost Wie kan mij helpen aan spelling van namen getuigen
27 jan 2024 22:35
2 RemcoBaten 27 jan 2024 — 22:35
reactie G. Karssenberg
opgelost Blijkt uit de akten dat Mattheus van der Poll en Judith Trip kinderen hebben?
27 jan 2024 19:04
3 Dick (Dirk Jan) van Dooijeweert 27 jan 2024 — 19:04
reactie JP Ouweltjes
opgelost leeshulp Plaats herkomst Stenen Peeters 11-4-1630 bij huwelijk
27 jan 2024 11:03
6 Weijtenburg Henriette1949 27 jan 2024 — 11:03
reactie JP Ouweltjes
opgelost Uden, 28 jan 1682 RK doop van Guilliemus . Kunt u alles lezen ?
26 jan 2024 08:44
2 C.N. de Jong 26 jan 2024 — 08:44
reactie C.N. de Jong
Antonius Morhaye SPANIOUL. Wat betekent de toevoeging?
25 jan 2024 23:04
10 Michiel Morh?e 25 jan 2024 — 23:04
reactie Michiel Morh?e
opgelost trouwen amsterdam jan janssoon x hester jans
25 jan 2024 09:33
6 m.oorbeek 25 jan 2024 — 09:33
reactie m.oorbeek
opgelost Wie kan mij helpen aan de transcriptie van de doop van Anna Lunden Antwerpen 1581?
24 jan 2024 20:24
9 Michael van der Zee 1581 24 jan 2024 — 20:24
reactie Jan CIavaux
Vertaling van beleend/beleing
23 jan 2024 22:15
2 Pieter van der Voorn 23 jan 2024 — 22:15
reactie Pieter van der Voorn
opgelost trouwen Jan Broekman en Elisabeth Bakker, 17 december 1727 te Utrecht.
23 jan 2024 20:56
4 A.C. Dekker 23 jan 2024 — 20:56
reactie A.C. Dekker
opgelost Hulp bij lezen geb.akte uit 1909
22 jan 2024 18:30
4 RemcoBaten 22 jan 2024 — 18:30
reactie RemcoBaten
opgelost Familie Neisz in Slowakije doop in 1819 en Begraven 1850 Lezen en vertalen Latijnse teksten
22 jan 2024 15:54
6 Boers 2 22 jan 2024 — 15:54
reactie Boers 2
Leeshulp: huwelijksakte Lwów, Polen 16-5-1869. Latijn.
19 jan 2024 19:48
0 Kaj Metz 19 jan 2024 — 19:48

opgelost Transcriptie gevraagd van handschrift uit collectie van het regionaal Archief Dordrecht arch.nr.150 inv.nr.281 ca. begin 18e eeuw
19 jan 2024 15:52
2 Hans P. Noppen 19 jan 2024 — 15:52
reactie Hans P. Noppen
Wie kan deze huwelijksakte uit 1688 ontcijferen?
19 jan 2024 15:33
7 Peter de Mos46 19 jan 2024 — 15:33
reactie Peter de Mos46
opgelost Welke beroep is dit?
18 jan 2024 19:45
2 Paul van Klaveren 18 jan 2024 — 19:45
reactie Paul van Klaveren
opgelost Verklaring Bron SAZ?
18 jan 2024 11:56
8 Gerard Docter 18 jan 2024 — 11:56
reactie Everardus Rollema
Aangepaste zoekvraag: Wie zijn de voorouders van bruidegom Frederic Dircxe en bruid Elsje Pieters ondertrouw13 februari 1666 Amsterdam ?
16 jan 2024 06:14
10 Kattenburg 16 jan 2024 — 06:14
reactie Kattenburg
opgelost Vertaling Schepenbank Venray
15 jan 2024 15:51
0 Truus Beisterveld 15 jan 2024 — 15:51

Schepenbankakte Budel 03-01-1668
15 jan 2024 15:34
0 Henry Duisters 15 jan 2024 — 15:34

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen