De abeeldingen staan verkeerdom!
Ik maak er het volgende van:
Henricus Dijckmannus pastoer tho Noertbroeck, dhoe kundt bekennde ende betuijge, uuijts
deshen wijeren openenn besegelden quitans breeff, dath voer mij, ijn egener persoen gecompariert, gekoe-
men ende erschenen ijs, Frerijck Ebelens tho Noertbroeck, ende bekande uuijts vrijen wijllen ende, voer-
beraedenn moede, voer em ende sijnren arffg[enaemen] wol dath he, zot vuller wijllen, ende arlinghe bevoegent
guede vullenkoemene overleverijnghe, rekenschop, ende reliqua hadde entfanghen van den Erb[are] mannen Feebo
Frerijx als principael voermundt, Poppo Zijabbens ende Zijabbo Egges vorgedenn, sodaenijghe guederen
als Frerijck foss, van sijn verstorven z[aliger] olderen angravuet morgten ?, dess Frerijck denn gemelten
voerstenderen hoechlijcken bedanckede, beloevede ock Frerijck voer en sampt? sijn huijsffrouwe Ettijen, ende
orrenn arffg[enaemen], nu, noch tot ewijchen dacghenn voerstenderen, sampt orrenn elickenn huesffrouwen, offte
arffg[enaemen], tho dhoen offte dhoren laethenn, zueghenn hijt bij gewest de Erb[are] Bronno Peters, als vaeder
van Frerijx huesffrouwe, ende Eggo Zijabbens, ende zot werder bevestenijsse, so hebbe ick pastoer
opgemelt mijn pastorael segell (uth brede Frerijck Ebelens) uuijt? beurdenn ann dessenn quijtans-
brieff gehongenn. Actum in A[nn]o d[ominu]m duesenth vijffhundert tnegentich dree, denn 14 dach januarij
foss betekent mogelijk voorseijt
Voor het leesgemak heb ik van de dubbele f een enkele gemaakt.