stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Frerick Ebelens, Noordbroek aktes vertalen



Profiel afbeelding
Profielafbeelding

Kan iemand voor mij onderstaande aktes (Frerick Ebelens, Noordbroek, Groningen) vertalen? Het is één van mijn voorvaderen.
Alvast hartelijk dank.
Met vriendelijke groet,

Guus MulderAfbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum


 

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Guus Mulder 1 - 9 dec 2020 - 11:51 (laatst bijgewerkt 16 dec 2020 — 18:48 door auteur)

Profielafbeelding

De abeeldingen staan verkeerdom!

Ik maak er het volgende van:

Henricus Dijckmannus pastoer tho Noertbroeck, dhoe kundt bekennde ende betuijge, uuijts
deshen wijeren openenn besegelden quitans breeff, dath voer mij, ijn egener persoen gecompariert, gekoe-
men ende erschenen ijs, Frerijck Ebelens tho Noertbroeck, ende bekande uuijts vrijen wijllen ende, voer-
beraedenn moede, voer em ende sijnren arffg[enaemen] wol dath he, zot vuller wijllen, ende arlinghe bevoegent
guede vullenkoemene overleverijnghe, rekenschop, ende reliqua hadde entfanghen van den Erb[are] mannen Feebo
Frerijx als principael voermundt, Poppo Zijabbens ende Zijabbo Egges vorgedenn, sodaenijghe guederen
als Frerijck foss, van sijn verstorven z[aliger] olderen angravuet morgten ?, dess Frerijck denn gemelten
voerstenderen hoechlijcken bedanckede, beloevede ock Frerijck voer en sampt? sijn huijsffrouwe Ettijen, ende
orrenn arffg[enaemen], nu, noch tot ewijchen dacghenn voerstenderen, sampt orrenn elickenn huesffrouwen, offte
arffg[enaemen], tho dhoen offte dhoren laethenn, zueghenn hijt bij gewest de Erb[are] Bronno Peters, als vaeder 
van Frerijx huesffrouwe, ende Eggo Zijabbens, ende zot werder bevestenijsse, so hebbe ick pastoer
opgemelt mijn pastorael segell (uth brede Frerijck Ebelens) uuijt? beurdenn ann dessenn quijtans-
brieff gehongenn. Actum in A[nn]o d[ominu]m duesenth vijffhundert tnegentich dree, denn 14 dach januarij

foss betekent mogelijk voorseijt

Voor het leesgemak heb ik van de dubbele f een enkele gemaakt.

JP Ouweltjes - 12 dec 2020 - 17:33

Profielafbeelding

Ik had graag nog de nodige aanpassingen in de transcriptie gemaakt maar deze werkt momenteel niet (goed) op dit forum.

JP Ouweltjes - 12 dec 2020 - 17:38

Profielafbeelding

Er staat niet foss, maar een doorgestreepte v- + -s- + afkortingshaal, dus v[oor]s.

Pauwel - 16 dec 2020 - 00:52

Profielafbeelding

Hartelijk dank voor de vertaling van deze documenten.
Fijn dat u dat voor me hebt gedaan!
Ik begrijp nu een beetje wat er staat hoewel ik er nog niet één verhaal van kan maken.
Ik ga het eens goed bestuderen.
Nogmaals dank!

Guus Mulder 1 - 16 dec 2020 - 14:13

Profielafbeelding

Ik vermoed dat de ouders van Frederik Ebelens zijn overleden voordat Frederik volwassen was en dat de eerbare mannen de toeziende voogden waren (wellicht de weesmeesters). Op het moment dat Frederik is getrouwd heeft hij een bedrag ontvangen uit de erfenis van zijn ouders.

JP Ouweltjes - 16 dec 2020 - 15:39

Profielafbeelding

Bedankt voor de aanvulling. Het is heel interessant  om te weten.

De akte was gedateerd op 14 januari 1593. Dat kan ik nog niet in verband brengen met onderstaande gegevens.


In mijn onderzoek heb ik als ouders van Frerick Ebelens :

  • Ebele Edzekes * circa 1540 Noordbroek, + 01-08-1596
    X 12-01-1563 Zuidbroek
    Wije Eppens * circa 1535 Zuidbroek, + 22-09-1582 Meeden

 

  • Frerick Ebelens * circa 1563 Noordbroek, + 10-11-1619
    X 1 circa 1580
    Ettien Brunts * circa 1565 Noordbroek, + circa 1620 Noordbroek
    X2
    ??? Wibbes

Ik hoop dat ik op mijn zoektocht toch nog wat meer kan vinden.
Voor zover... heel hartelijk dank voor de informatie!

 

Guus Mulder 1 - 16 dec 2020 - 18:44

Profielafbeelding

Nieuwe versie, nu weer met dubbele f en met de nodige correcties. Met dank aan Pauwel.

Henricus Dijckmannus pastoer tho Noertbroeck, dhoe kundt bekenne ende betueghe, uuijts
deshenn wijeren? openenn besegelden quitans breeff, dath voer mij, ijn egener persoen gecompariert, gekoe-
men ende erschenen ijs, Frerijck Ebelens tho Noertbroeck, ende bekande uuijts vrijenn wijllenn ende, voer-
beraedenn moede, voer em ende sijnren arffg[enaemen] wol dath he, zot vuller wijllen, ende arlijnghe? benoegent
guede vullenkoemene overleverijnghe, rekenschop, ende reliqua hadde entfanghen van den Erb[are] mannen Feebo
Ffrerijx als principael voermundt, Poppo Zijabbens ende Zijabbo Egges volgedenn, sodaenijghe guederenn
als Ffrerijck vor[seijt], van sijn verstorvenn z[aliger] olderenn angravuet? mocgtenn ?, dess Ffrerijck denn gemelten
voerstenderen hoechlijcken bedanckede, beloevede ock Ffrerijck voer em saampt sijn huijsffrouwe Ettijen, ende
orrenn arffg[enaemen], nu, noch tot ewijghenn dacghenn uuijts ofte buetenn rechte, gheene wijdere anspraecke
belangende vors[eijde] arffnijsse op den gemelte voerstenderenn, sampt orren elichenn huesffrouwenn, offte
arffg[enaemen], tho dhoen offte dhoren laethenn, zueghenn hijr bij gewest de Erb[are] Bronno Peters, als vaeder 
van Ffrerijx huesffrouwe, ende Eggo Zijabbens, ende zot merder bevestenijsse, so hebbe ick pastoer
opgemelt mijn pastorael segell (uth beede Frerijck Ebelens) wijtlijch? beurdenn ann dessenn quijtans-
brieff gehongenn. Actum in A[nn]o d[ominu]m duesenth vijffhundert tnegentich dree, denn 14 dach Januarij

JP Ouweltjes - 16 dec 2020 - 20:50


Profielafbeelding

En... wéér bedankt!!!

Guus Mulder 1 - 16 dec 2020 - 21:42







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu