stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Wie wil/kan dit huwelijkscontract vertalen? opgelost



Profiel afbeelding
Profielafbeelding

Rob Mulder 1956 - 4 mar 2021 - 08:18 (laatst bijgewerkt 4 mar 2021 — 08:21 door auteur)

Profielafbeelding

Volgens mij is dit geen huwelijkscontract, maar een gewone trouwinschrijving. Er staat:

Hindericus Coopsweers van Gron js en Froucke Jans Wedw van Jan Wigboldts van Cantes, pro qua Harmannus Wiltzoor als Neef.
Den 26. Novemb. 1721 door Ds Abbring.

Hindericus en Froucke zijn door Ds Abbring in de echt verbonden. Harmanus treedt op als momber/getuige van Froucke

Js is een afkorting voor jonge soon dat wil zeggen dat Hindericus niet eerder gehuwd was.

Met Cantes zal het dorp Kantens bedoeld zijn.

Jan

J.A.J.de Klark - 4 mar 2021 - 18:02

Profielafbeelding

Jan Wigbolts en Frou(c)ke Jans huwen op 16.2.1706 in Groningen.

G. Karssenberg - 4 mar 2021 - 18:10

Profielafbeelding

Sorry Jan, maar ik denk dat je op de verkeerde regel kijkt.

Deze moet je hebben en daar staat toch echt huwelijkscontract achter en bestaat uit 3 pagina's .

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Rob Mulder 1956 - 4 mar 2021 - 18:58

Profielafbeelding

Ook voor dhr G. Karssenberg, het gaat om deze Frouke

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Rob Mulder 1956 - 4 mar 2021 - 19:00

Profielafbeelding

Dat klopt. Verkeerd gekeken. En ze zijn ook nog op twee plaatsen ondertrouwd.

  • Bron: Registraties vóór 1811
  • Soort registratie: trouwakte (tot 1811)
  • (Akte)datum: 07-01-1725
  • Plaats: Kerkelijke gemeente Westerlee en Heiligerlee
  • Soort akte: registratie

Bijzonderheden:
met attestatie naar Meeden

  1.  

Bruidegom

Bruid

Frouke Jans

Diversen: van Heiligerlee

Jan Udes

Diversen: van Meeden

&

  • Akte)datum: 07-01-1725
  • Plaats: Kerkelijke gemeente Meeden
  • Soort akte: registratie
  1.  

Bruidegom

Bruid

Frouke Jans

Diversen: van Heiligerlee

Jan Udes

Diversen: van Meeden

 

Ik vraag me alleen af waarom je het huwelijkscontract getranscribeerd wilt hebben?  Lijkt me niet echt nodig, alle namen die erin voorkomen (met hun relatie tot het bruidspaar erbij) staan al uitgeschreven en de handtekeningen zie je op de scan. Het handschrift is trouwens best te lezen lijkt me.
 

Petra - 4 mar 2021 - 19:08

Profielafbeelding

Met dit handschrift heb ik best moeite, ik kom wel uit wat namen en woorden maar ben super nieuwsgierig naar de inhoud. 

Rob Mulder 1956 - 4 mar 2021 - 19:15

Profielafbeelding

In dorso (op de rug) van dit contract zal worden genoteerd wat beiden ten huwelijk meegebracht hebben.

Bruids moeder belooft tot stuir van’t houwlijck ƒ 1000.

De goederen zijn niet gemeen en moeten vererven naar de kant vanwaar ze gekomen zijn.

Winst en verlies staande huwelijk zullen half en half zijn.

Zoons en dochters zullen tot de ouderlijke nalatenschap gelijcke nae en sibbe wesen (dus jongens en meisjes erven evenveel).

Dan nog wat bepalingen over de lijftocht als bruid eerst sterft zonder kinderen na te laten, resp. omgekeerd.

En daarna volgt die lijst met aanwezige familieleden.

Petra - 4 mar 2021 - 19:31


Profielafbeelding

Petra, hartstikke bedankt. Dat vind ik echt fantastisch.

Gr

Rob

Rob Mulder 1956 - 4 mar 2021 - 19:55







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu