stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Gevraagd - korte samenvatting van 2 testamenten uit 1622 en 1623



Profiel afbeelding
Profielafbeelding

Beste lezer,

Ik doe onderzoek naar de familienaam Verniers. De eerste Verniers-en in Nederland zijn waarschijnlijk vanuit Vlaanderen rond 1550 - 1600 naar het huidige Nederland gevlucht/geëmigreerd. Verschillende routes naar Nederland zijn te onderscheiden. Er zijn Verniers-en via Zeeland, Breda, Dordrecht, Franeker en Amsterdam Nederland binnengekomen. Herkomstgebieden zijn Mechelen, Antwerpen en Gent.

Onze stamvader Pieter Lourens Verniers trouwde rond 1646/50 met Marretje Dircksdr.. Eerst bekende woonplaats is Weesp. Vanaf hier is onze stamboom zeer gedetailleerd uitgezocht. Ik ben echter opzoek naar de connectie met Vlaanderen.

Mijn hypothese is dat mijn stamvader en zijn vrouw vanuit Amsterdam uiteindelijk in Weesp zijn terechtgekomen. Dit komt met name door de veel voorkomende voornamen bij de Verniers-en tussen 1585 en 1650 in Amsterdam. De namen Pieter en Lourens/Laurens komen daar vaak voor. 

Daarnaast waren van degene waar ik de religie van kon achterhalen Doopsgezind. De Verniers-en kochten hun huizen in Amsterdam van Doopsgezinde verkopers en woonden in de omgeving van bekende doopsgezinde personen. Enkele doopsgezinde "huisjesmelkers" komen uiteindelijk ook in Weesp terecht.

Aanvullende info: Mijn stamvader Mr. Pieter Lourens en enkele van zijn zonen waren chirurgijn van beroep en hadden verschillende functies o.a. burgemeester van Weesp.

Nu heb ik twee uitgebreide teksten/testamenten in het archief van Amsterdam gevonden die qua geregistreerde personen en onderwerp interessant zijn. Echter kan ik ze niet lezen. Ik vraag hierbij geen totale vertaling van deze documenten. Maar misschien kan iemand mij helpen om de info kort samen te vatten en eventueel herkomst, familiebanden, beroepen en eventuele interessante data van de geregistreerde personen te verduidelijken.

Het gaat om de volgende documenten:

Notariële archieven, archiefnummer 5075, inventarisnummer 532B, aktenummer 421977 Gemeente: Amsterdam Periode: 1621-1622 Onderwerpsomschrijving: Berckman is chirurgijn uit Gasthuijssteegh. Willems is notaris in Haerlem. Armen van Vlaemse Gemeente in Haerlem en Amsterdam worden bedacht. - testament - https://archief.amsterdam/archief/5075/532B

Notariële archieven, archiefnummer 5075, inventarisnummer 533A, aktenummer 452462 Gemeente: Amsterdam Periode: 1623-1624 Onderwerpsomschrijving: Gasthuissteeg - Testament - https://archief.amsterdam/archief/5075/533A

 

https://archief.amsterdam/indexen/persons?f=%7B%22search_i_datum%22:%7B%22v%22:%5B%2214000000%22,%2216379999%22%5D,%22d%22:%221400%20-%201637%22%7D%7D&ss=%7B%22q%22:%22verniers%22%7D&sort=%7B%22order_i_datum%22:%22asc%22%7D

 

alvast bedankt.

Met vriendelijke groeten,

Menno Verniers

Bras - 15 dec 2021 - 11:51

Profielafbeelding

Nog geen antwoord, maar even de 2 directe linken naar de documenten:

aktenummer 421977 , 3 pagina's - zie hier

aktenummer 452462 , 2 pagina's - zie hier

Anje B. - 15 dec 2021 - 14:50 (laatst bijgewerkt 15 dec 2021 — 14:52 door auteur)

Profielafbeelding

uit de 2e akte:

"d'erbare Trijntgen Verniers huijsvrouwe van mr. Claes Dircks Berckman woonachtich inde Gasthuijssteegh binnen deser stede [...] heeft testatrice haer 
broeder Pieter Verniers huijsvrouwe genaemt Stijntgen Willems
gelegateert en[de] gemaekt, gelegateert en[de] bespreekt dieselve met desen 
haer testatrices beste houck met haer beste schurteldoeck, 
ende haer broeder Abraham Verniers haer uijrwerckien 
mettet casien daert'in staet en[de] haer testatrice van haer
sal. vader aengekomen, legateerde noch en[de] legateert bij desen haeren voors[eijde] man mr. Claes Dircksz alle hare
-  -  -  -  -
testatrices boeken, uijtgeseijt de schrijffboeken die
welke het sterfhuijs van haere sal. man David
Lagedul aengaen, mit noch vier vier spaense stoelen
met allen haer porceleinwerck en[de] glasen, ende noch
aen denselven haren man die helfte van haer paert
winninge die sij staende huwelijk met haeren voors[eijde] man
gewonnen sal hebben en[de] haer voor haer quota en[de] gedielte
uijtteselven bij het scheiden van den bedde competeren sal,
item aen die drie kinderen van haeren voors[eijde[ man
Claes Dirxen, als Natanael, Dirck en[de] Trijntgen
Claes, elck van hen twee van hare swaerste silveren 
lepels, item de voorn[oemde] testatrice heeft noch
gelegateert, gemaeckt en[de] gegeven, legateert maeckt
en[de] geeft met desen aen de armen van de vlaemsche
gemeente tot Haerlem een som[m]a van een hondert carolus
guldens eens, en[de] aende gemeene armen tot Haerlem
twaelff carolus ^guldens^ eens, mitsgaders aen de armen
van de vlaemsche gemeente binnen  deser stede Amster-
damme gelijke som[m]a van een hondert carolus guldens
eens, ende aende gemeene armen binnen derselven 
stede Amsterdamme mede twaelff carolus guldens
eens, de voorn[oemde] testatrice helft noch aen haer
sal. man David Langeduls suster, genaemt Lisebeth Lan-
gedul gemaeckt en[de] gegeven en[de] geeft dieselve met desen
de som[m]a van viertigh carolus guldens eens, waer
van de regenten van deselve Lisebeth Langedul
d'administratie sullen hebben om aen haer tot haren
behoeve te ..., heeft dien volgende
in allen anderen hare onvermaeckte en[de] crediten
in qualite als sij dieselven mettet doodt ontruijmen
sal, de voorn[oemde] hare twee broeders als 
Pieter en[de] Abraham Vernier, offe derselven des-
cendenten bij representatie, tsamen tot gelijke dei-
linge tot haere eenige en[de] universale erffgenamen
genomineert en[de] gestelt [...]"

Peter B - 15 dec 2021 - 17:55

Profielafbeelding

Hartelijk dank Anje. 

Bras - 15 dec 2021 - 17:59


Profielafbeelding

Beste Peter, dank voor de mooie vertaling. Hier heb ik heel veel aan. 

Bras - 15 dec 2021 - 18:02







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu