- ''De namen in de doopinschrijving, zoals men die las ten behoeve van de huwelijksbijlagen''
- ''Ook in het R.K. doopboek uit het archief van de Grote of St. Jacobskerk luidt de naam: Jerovy.''
- ''En ook de Mormonen houden het op Jerovij''
- ''In de overlijdensakte Utrecht 1882 (aktenummer 1812) luidt de naam ook: Jerovy.''
Dat volgt allemaal uit de de aanname van de naam in de registers die als JEROVIJ gelezen werd.
Daarom probeerde ik ook zonder verdere aanwijzingen te vragen ''HOE LEEST U DE NAAM VAN DE VADER?'', want ik zie daar heel duidelijke verschillen tussen de de eerste OV en de tweede OV en ik denk dat dat de allereerst (bekende) registratie van die naam is. En als die verkeerd gelezen wordt en als zodanig de registers in gaat dan krijg je verwarring.
Ik heb op een andere tread de familie Cederhout aangehaald, waar bij de doop een krul van een D aan de W geschreven werd en dus werd Wederhout (en dat zou waarschijnlijk eigenlijk Wiederhold moeten zijn, maar goed...) later als Cederhout gelezen. En zo is de familie Cederhout dus ontstaan. Door een verkeerd gelezen letter.

Ik vroeg dus niet ''HOE KOMT DE NAAM VAN DE VADER LATER VOOR?'' want dat is alom bekend. Het ging mij er echt om wat daar op het allereerste plaatje als familienaam van de vader staat.