Beste mensen,
Graag jullie hulp bij de transcriptie van deze trouwinschrijving :

Dit bak ik ervan:
[Oktober] 22
Euert Jansz van sendere
soldaet onder [??]
co[lo]nnel ??
ende Antie Hotses ??
van Sneek |||
Hier de link naar Family Search. (rechter blz . derde van boven)
Groet,
Wim Hobers
Voorzetje

Tietjerksteradeel meer over kolonel van Oenema via Google

Ondertrouw

Beste Everardus,
Dank voor je meedenken. Uit de door jou gevonden aktes blijkt dus dat de door mij gevraagde transcriptie van zijn ondertrouw is.

Er zou dus moeten staan:
[Oktober] 22
Euert Jansz van sendere
soldaet onder de heer
co[lo]nnel kolonel jackes fan onnema
ende Antie Hotses ??
van Sneek |||
Wellicht wil iemand nog eens kritisch kijken naar wat ik nu heb en de ontbrekende ?? aanvullen.
Groet,
Wim
"onder de heer"
Wat is het toch makkelijk lezen als een ander zegt wat daar staat.
Hartelijk dank Karssenberg.
Groet,
Wim
Is uw vraag opgelost?
Groet.
@Everardus,
Ik had nog een vraagteken staan, maar er wordt niet meer gereageerd. Dus ik zal m als opgelost aanvinken
Volgens de afschrijving Hoites, zie mijn bericht

= het zelfde als Hotses
Enkele aanvullingen:
- van Senderen
- onder den heer Cornel
- van Sneeck
De drie strepen betekenen dat er drie keer is afgekondigd.
Cornel of kornel is een oude benaming voor kolonel.
Hallo Tineke en Everardus,
Het kan verkeren, net aangevinkt als opgelost en dan toch nog (waar ik op gehoopt had) een kritische meedenker.
Het wordt dan
[Oktober] 22
Euert Jansz van senderen
soldaet onder den heer
Cornel jackes fan onnema
ende Antie Hoites ??
van Sneek |||
Wat moet ik lezen achter Antie Hoites ??
Of zijn mijn vraagtekens onterecht.
Groet,
Wim
Mogelijk staat er achter Antie Hoites "bn", afkorting voor beijden. Ik wilde in de trouwboeken kijken bij andere trouwinschrijvingen, maar familysearch doet het bij mij op het ogenblik niet.
Onnema lees ik niet, maar wat staat er wel?
En dan nu echt opgelost.
Dank